Sentences — 36 found
-
75774
- かれ彼
- は
- こづつみ小包
- を
- みぎわき右脇
- に
- かかえ抱えている 。
He is carrying a parcel under his right arm. — Tatoeba -
87652
- かのじょ彼女
- は
- なんみん難民
- の
- ために
- ふるぎ古着
- の
- こづつ小包み
- を
- おく送った 。
She made up a parcel of old clothes for the refugees. — Tatoeba -
92411
- かのじょ彼女
- は
- その
- こづつみ小包
- に
- しっかりと
- ひも紐
- を
- かけた 。
She tied up the parcel with string. — Tatoeba -
95700
- かのじょ彼女
- が
- おふろにはいお風呂に入った
- とたんに
- ゆうびんや郵便屋
- さん
- が
- こづつ小包み
- を
- もって
- ドア
- を
- ノック
- した 。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. — Tatoeba -
104123
- かれ彼
- は
- こづつみ小包
- を
- おととい
- はっそう発送
- した 。
He sent out the parcel the day before yesterday. — Tatoeba -
112659
- かれ彼
- は
- その
- こづつみ小包
- を
- しば縛った 。
He tied the parcel up. — Tatoeba -
118566
- かれ彼
- に
- こづつみ小包
- を
- おく送った 。
I mailed a parcel to him. — Tatoeba -
122384
- にほん日本
- へ
- こづつみ小包
- を
- ふなびん船便
- で
- おく送り
- たい
- のです
- が 。
I'd like to send this parcel to Japan by sea. — Tatoeba -
122695
- にほん日本
- に
- こづつみ小包
- を
- おく送り
- たい
- のです
- が 。
I want to send a parcel to Japan. — Tatoeba -
146878
- こづつみ小包
- を
- だ出し
- に
- ゆうびんきょく郵便局
- へ
- いってき行って来た
- ところ
- だ 。
I have just been to the post office to send a parcel. — Tatoeba -
146879
- こづつみ小包
- を
- そくたつ速達
- で
- おく送る
- と
- 割り増し料金
- が
- いります 。
There is an extra charge for mailing packages by express. — Tatoeba -
146880
- こづつみ小包
- を
- うけと受け取ったら 、
- し知らせて
- ください 。
Let me know when you get the package. — Tatoeba -
146881
- こづつみ小包
- は
- となり隣の
- まどぐち窓口
- で
- とりあつか取り扱っている 。
Parcels are handled at the next window. — Tatoeba -
146883
- こづつみ小包
- の
- おも重
- さ
- を
- は
- か
- って
- もらえます
- か 。
Will you weigh this parcel? — Tatoeba -
146885
- こづつみ小包
- と
- いっしょ一緒に
- せいきゅうしょ請求書
- が
- おく送られて
- きた 。
A bill came along with the package. — Tatoeba -
174520
- ふるさと故郷
- を
- はなれ離れている
- と 、
- いえ家
- から
- こづつみ小包
- ほど
- うれしい
- もの
- は
- ない 。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. — Tatoeba -
185224
- かいしゃ会社
- きづけ気付
- で
- かれ彼
- に
- この
- こづつみ小包
- を
- おく送って
- ください 。
Send this parcel to him in care of his company. — Tatoeba -
202512
- ティーカップ
- の
- は入っている
- こづつみ小包
- には
- 取り扱い注意
- と
- かく
- べき
- です 。
You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups. — Tatoeba -
209238
- その
- こづつみ小包
- は
- いち一
- ポンド
- より
- おも重い 。
The parcel weighs more than one pound. — Tatoeba -
209239
- その
- こづつみ小包
- は
- ひも
- で
- むす結んであった 。
The parcel was tied with string. — Tatoeba