Sentences — 559 found
-
jreibun/4583/1
-
「カブトムシは
- やこうせい夜行性 である」と考えられていたが、
- さいたま埼玉 に住む
- しょうがくろくねんせい小学6年生 が
- にわ庭 の木に
- あつ集まる カブトムシを観察し、この常識を
- くつがえ覆す 発見をした。
Japanese rhinoceros beetles were once thought to be nocturnal, but a sixth grader in Saitama Prefecture made a discovery that overturned this conventional wisdom when he observed Japanese rhinoceros beetles congregating on a tree in his yard. — Jreibun -
jreibun/5972/2
- けいじ刑事 ドラマを見ていると、父のことを思い出す。
- しゅじんこう主人公 の
- けいじ刑事 のひたむきな姿に、警察官だった父の姿がダブって見えるからだ。
Watching cop dramas reminds me of my father. The dedication of the detective hero to his case reflects that of my father who was a police officer. — Jreibun -
jreibun/8235/5
- さんねんせい3年生 が
- ぶかつ部活 を
- いんたい引退 したので、これからは、
- にねんせい2年生 の
- しんしゅしょう新主将 がチームを引っ張っていく。
Since the third-year students have retired from club activities, the new second-year captain will now lead the team. — Jreibun -
jreibun/9775/2
- きょう今日 の午後、近所のコンビニエンスストアで強盗事件が起き、
- げんきん現金
- じゅうまんえん10万円 が
- おどしと脅し取られた 。
- もっか目下 のところ、
- げんば現場 から逃走した犯人は見つかっておらず、警察が
- そうさちゅう捜査中 である。
This afternoon, 100,000 yen in cash was stolen with threats of violence in a robbery at a neighborhood convenience store. The perpetrator, who fled the scene, has not been found at this time, and the police are still investigating the case. — Jreibun -
jreibun/9819/1
-
観客は、逃走する犯人の
- くるま車 とそれを追う警察車両とが繰り広げる、ものすごいスピードのカーチェイスシーンに、思わず
- て手 に
- あせ汗 を
- にぎ握った 。
The audience’s hands became involuntarily sweaty from the nail-biting tension of the fast-paced car chase scene featuring the fleeing criminal’s car and the police car. — Jreibun -
jreibun/9850/4
-
もしかしたら、病状が良くなっているかもしれないと期待を
- いだ抱きながら 診察室に
- はい入った 。しかし、血液検査の結果を見つめる
- しゅじい主治医 の
- むずか難しい 表情を見た瞬間、その期待は
- もろ脆くも
- くずれさ崩れ去った 。
I entered the doctor’s office with high hopes that perhaps my condition was improving. However, those thoughts were shattered when I saw the strained expression on my doctor’s face as he looked at the results of my blood test. — Jreibun -
jreibun/9937/3
- ひとじち人質 をとって立てこもった犯人の一瞬の
- すき隙 を突き、警察の特殊チームがドアを破って突入した。
A special police squad broke the door and went inside the besieged building to rescue the hostage by taking advantage of a split-second of inattention by the perpetrator. — Jreibun -
5120
- けいさつ警察
- を
- よ呼んで !
Call the police! — Tatoeba -
74035
- しんめい身命
- を
- かけて
- しょくむ職務
- を
- じっせん実践
- し 、
- すべて
- の
- けいさつかん警察官
- の
- こころ心
- に
- ひ火
- を
- ともして
- くれました 。
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere. — Tatoeba -
74355
- ふはつだん不発弾
- の
- きけんせい危険性
- も
- ある
- こと
- から
- けいさつ警察
- に
- つうほう通報
- し 、
- げんば現場
- に
- テープ
- を
- は張って
- たちい立ち入り
- を
- ふせ防いでいる 。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out. — Tatoeba -
74473
- ぼく僕
- には
- けいさつ警察
- よりも
- なに何
- よりも
- みんな
- が
- いて
- くれる
- こと
- の
- ほう方
- が
- こころづよ心強い
- のです
- よ 。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! — Tatoeba -
74620
- しんさつしつ診察室
- を
- で出る
- まぎわ間際 、
- せんせい先生
- が 「
- バイバイ 」
- と
- てをふ手を振って
- くださいました 。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. — Tatoeba -
74817
- けいさつ警察
- は
- かれ彼
- に
- めをつけ目をつけている 。
The cops are keeping tabs on him. — Tatoeba -
74840
- たいよう太陽
- の
- こくてん黒点
- を
- かんさつ観察
- しよう 。
Let's observe sunspots. — Tatoeba -
74963
- けいさつ警察
- は
- がっこう学校
- で
- たいりょう大量
- の
- やくぶつ薬物
- を
- おうしゅう押収
- した 。
The police seized a large quantity of drugs at the school. — Tatoeba -
75403
- しょうこいんめつ証拠隠滅
- どー
- すん
- の
- よ !
- ふつう普通
- は
- けいさつ警察
- に
- れんらく連絡
- する
- もん
- でしょっ 。
What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? — Tatoeba -
76118
- さつ察
- が
- き来た 、
- ずらかれ !
The pigs are coming! Let's beat it! — Tatoeba -
76208
- けいさつ警察
- が
- いりょう医療
- じこ事故
- の
- りっけん立件
- に
- しょうきょくてき消極的
- だ 。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. — Tatoeba -
76385
- もし
- おんしんふつう音信不通
- になったら
- けいさつ警察
- に
- れんらく連絡
- して
- ね 。
If I drop out of contact, let the police know, OK? — Tatoeba -
101636
- かれ彼
- は
- どうさつりょく洞察力
- の
- ある
- ひと人
- だ 。
He is a man of vision. — Tatoeba