Sentences — 11 found
-
jreibun/9061/1
-
ホテルには
- じゅうはちじ18時 にチェックインする予定だったが、空港からの
- みち道 が
- こ込んで いて到着が遅れそうだ。
I was supposed to check in at the hotel at 6:00 p.m., but the road from the airport is congested, so my arrival will have to be delayed. — Jreibun -
jreibun/9907/1
- おう王 の
- おとうと弟 は、
- あに兄 から
- おうざ王座 を
- うば奪いたい という
- やしん野心 を持ち、
- ひそ密かに
- さく策 を
- ね練りつつ 機会をうかがっていた。
The king’s younger brother, who wanted to take the throne from his older brother, was secretly plotting against him and waiting for an opportunity. — Jreibun -
jreibun/9061/2
- しゅっちょう出張 の
- さい際 はビジネスホテルに
- と泊まって 、その
- ちほう地方 でしか放送されていないテレビ番組を見るのが私の
- ひそ密かな
- たの楽しみ だ。
When I travel on business, I secretly enjoy staying in a business hotel and watching TV programs that are only broadcast in that region. — Jreibun -
144349
- にんげん人間
- の
- こころ心
- は
- むかし昔
- から
- かずかず数々
- の
- たから宝
- を
- かくしも隠し持って
- おり 、
- それ
- は
- ひそ秘かに
- ほじ保持
- され 、
- ちんもく沈黙
- の
- うち
- に
- ふうじこ封じ込まれている 。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed. — Tatoeba -
99747
- かれ彼
- は
- ひそ密かに
- あそ遊び
- たい
- と
- おも思っている 。
He has a secret desire to play. — Tatoeba -
99748
- かれ彼
- は
- ひそ密かに
- にわ庭
- に
- はいりこ入り込んだ 。
He entered the garden secretly. — Tatoeba -
111174
- かれ彼
- は
- ひそかに
- あなた
- の
- ざいさん財産
- を
- ねら狙っています
- よ 。
He has designs on your property. — Tatoeba -
163071
- わたし私の
- し知っている
- さいだい最大
- の
- よろこ喜び
- は 、
- ひそかに
- よい
- おこな行い
- を
- して
- ぐうぜん偶然
- ひと人
- に
- し知られる
- こと
- である 。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. — Tatoeba -
168996
- ししゃ使者
- は
- ひそかに
- ロンドン
- へ
- しゅっぱつ出発した 。
The messenger left for London in secret. — Tatoeba -
217861
- これらの
- しょうひん商品
- は
- ひそ密かに
- かいがい海外
- から
- ゆにゅう輸入
- された 。
These goods were imported from abroad in secret. — Tatoeba -
86595
- かのじょ彼女
- は
- ひそ密かに
- かれ彼の
- しっぱい失敗
- を
- わら笑った 。
She laughed up her sleeve at his failure. — Tatoeba