Sentences — 19 found
-
jreibun/618/1
- ホテルがわホテル側 は、
- しんろうしんぷ新郎新婦 の
- い意 に
- そ沿った
- かたち形 で
- けっこんひろうえん結婚披露宴 の準備を進めている。
The hotel is preparing the wedding reception according to the bride and groom’s wishes. — Jreibun -
jreibun/745/3
-
私は
- おさけお酒 は
- うけつ受け付けない
- たいしつ体質 なので、
- しゅえん酒宴 が
- にがて苦手だ 。
I don’t tolerate alcohol, so I don’t like drinking parties. — Jreibun -
jreibun/4566/1
- あにふうふ兄夫婦 は、
- しんがた新型 コロナウィルス
- かんせんしょう感染症 の
- こくない国内 の
- かんせんじょうきょう感染状況 を見て、予定していた
- ひろうえん披露宴 をキャンセルすることにした。
After considering the infection status of COVID-19 in our country, my older brother and his prospective wife decided to cancel their planned wedding reception. — Jreibun -
74782
- えどじだい江戸時代
- には 、
- かんげつ観月
- の
- うたげ宴
- が
- とても
- にんき人気
- だった 。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. — Tatoeba -
81083
- みちた満ち足りた
- こころ心
- は
- えいえん永遠の
- しゅくえん祝宴
- である 。
A contented mind is a perpetual feast. — Tatoeba -
86445
- かのじょ彼女
- は
- ゆうじん友人
- の
- けっこんひろうえん結婚披露宴
- で
- すばらしい
- あいさつ挨拶
- を
- の述べた 。
She made a wonderful speech at her friend's wedding reception. — Tatoeba -
96857
- かれ彼ら
- は
- しゅくえん祝宴
- を
- もよお催した 。
They held a congratulatory banquet. — Tatoeba -
97874
- かれ彼ら
- は
- その
- ちょめい著名な
- かがくしゃ科学者
- に
- けいい敬意
- を
- あらわ表して
- えんかい宴会
- を
- もよお催した 。
They held a party in honor of the famous scientist. — Tatoeba -
107786
- かれ彼
- は
- けっこんひろうえん結婚披露宴
- で
- スピーチ
- を
- した 。
He made a speech at the wedding feast. — Tatoeba -
109587
- かれ彼
- は
- えんかい宴会
- の
- こと事
- について
- ふ触れた 。
He mentioned the matter of the banquet. — Tatoeba -
121882
- ねっきょう熱狂
- の
- うたげ宴
- が
- はじ始まり
- を
- つ告げる 。
A frenzied feasting tells of the beginning. — Tatoeba -
147307
- おんな女
- は
- あくまのうたげ悪魔の宴
- へと
- む向かう 。
She rides to the black sabbath. — Tatoeba -
175737
- けっこんしき結婚式
- の
- あと後
- で
- せいだい盛大な
- ひろうえん披露宴
- が
- もよお催された 。
There was a big reception after the wedding. — Tatoeba -
182789
- きゃく客
- の
- うちの
- なんにん何人か
- が
- えんかいじょう宴会場
- を
- でてい出て行く
- の
- が
- み見えた 。
I saw some of the guests leave the banquet room. — Tatoeba -
188794
- えんかい宴会
- は
- たけなわ
- だった 。
The banquet was in full swing. — Tatoeba -
231953
- あなた
- は
- わたし私の
- けっこんひろうえん結婚披露宴
- に
- もっと
- はや早く
- きた来る
- べき
- だった
- のに 。
You ought to have come to my wedding reception earlier. — Tatoeba -
197227
- フィリップス
- し氏
- は
- ゆうじん友人
- や
- りんじん隣人
- と
- いっしょ一緒になって
- しゅくえん祝宴
- を
- けいかく計画
- している 。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. — Tatoeba -
216936
- さあ 、
- いま今
- く汲み
- なさい 。
- そして
- えんかい宴会
- の
- せわやく世話役
- の
- ところ所
- に
- も持っていき
- なさい 。
Now draw some out and take it to the master of the banquet. — Tatoeba -
188795
- えんかい宴会
- の
- せわやく世話役
- は 、
- ぶどうしゅぶどう酒
- になった
- その
- みず水
- を
- あじ味わって
- みた 。
And the banquet sponsor tasted the water, which had turned into wine. — Tatoeba