Sentences — 31 found
-
jreibun/641/1
- いまどき今時 、
- だんそんじょひ男尊女卑 の考え方は
- よのなか世の中 に
- つうよう通用しない 。
In this day and age, the concept of male chauvinism is no longer accepted in this world. — Jreibun -
jreibun/738/2
-
災害地域でボランティアをしようとしたら、
- ひさいちがわ被災地側 の受け入れ態勢が
- ととの整う まで少し待ってほしいと言われた。
When I tried to volunteer in the disaster area, I was told to wait a little while until the affected area was ready to receive support. — Jreibun -
jreibun/2529/1
-
携帯電話やスマートフォンが
- ふきゅう普及した ため公衆電話が減っている。公衆電話の
- つかいかた使い方 を尋ねられても、きょとんとする子どももいるらしい。しかし
- さいがいじ災害時 には有効な連絡手段の
- ひと1つ にもなるため、
- つかいかた使い方 は知っておいたほうがいいだろう。
The number of public phones has been decreasing due to the widespread use of cell phones and smartphones. Some children respond with a blank stare or puzzled look when asked if they can use a public phone. However, it is advisable to familiarize children with their use, as a public phone can be an effective means of communication in emergencies such as in times of disaster. — Jreibun -
jreibun/8246/1
-
ひったくり被害に
- あ遭わない ように、
- うすぐら薄暗い 道や
- ひとけ人気 のない道を歩かない、荷物は
- しゃどうがわ車道側 と
- はんたいがわ反対側 に持つなどの対策を心がけましょう。
To avoid becoming a victim of bag-snatching, do not walk on dimly lit or unpopulated streets, and hold your purse or bag on the opposite side of the roadway. — Jreibun -
jreibun/641/2
- いまどき今時 の子どもたちの
- なか中 には、公衆電話の
- かけかたかけ方 を知らない
- こ子 もいるそうだが、
- さいがいじ災害時 など携帯電話が使えないときに使うこともあるので、
- かけかたかけ方 を教える機会があったほうがよいだろう。
Some of today’s children do not know how to make a phone call on a public phone. It would be useful to teach them this skill, as they may need it in a time of disaster or when they don’t have the option of using a cell phone. — Jreibun -
83436
- べつ別に
- こわ怖がらなくてもいい
- よ 。
- なに何も
- かれ彼
- は
- きみ君
- に
- きがい危害
- を
- あた与えよう
- と
- いう
- の
- ではない
- から
- ね 。
There is no need to be frightened. He won't harm you. — Tatoeba -
85834
- ひがいがく被害額
- は
- そうとう相当な
- もの
- になる
- だろう 。
The damage will cost us a lot of money. — Tatoeba -
96164
- かれ彼ら
- は
- ほうあん法案
- の
- つうか通過
- を
- そし阻止
- しよう
- と 、
- ごうほうてき合法的な
- ぎじぼうがい議事妨害
- を
- しています 。
They are filibustering to prevent the bill from passing. — Tatoeba -
101261
- かれ彼
- は
- はくがいしゃ迫害者
- を
- こ懲らしめて
- じんみん人民
- たち
- の
- かたきをうあだを討つ
- だろう 。
He will avenge the people on their oppressor. — Tatoeba -
102660
- かれ彼
- は
- そんがい損害
- の
- つぐな償い
- を
- する
- だろう 。
He will make amends for the damage. — Tatoeba -
104887
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- まえ前
- に
- どんな
- しょうがい障害
- が
- 立ちふさがっている
- の
- か
- し知ろう
- と
- つと努めた 。
He tried to find out what he was up against. — Tatoeba -
121900
- ねつ熱
- が
- この
- かがくやくひん化学薬品
- を
- むがい無害な
- きたい気体
- に
- ぶんかい分解
- する
- だろう 。
Heat will break this chemical down into harmless gases. — Tatoeba -
143103
- せいふ政府
- は
- こうがい公害
- を
- じょきょ除去
- しよう
- と
- つとめ努めている 。
The government is trying to get rid of pollution. — Tatoeba -
146291
- しょうがい障害
- を
- のりこ乗り越える
- こと
- は
- かれ彼
- を
- より
- つよ強く
- する
- だろう 。
Hurdling the wall will make him stronger. — Tatoeba -
148384
- しゅのう首脳
- たち
- は
- けいざい経済
- せいちょう成長
- に
- しょうがい障害
- となる
- もの
- を
- はいじょ排除
- しようとしています 。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. — Tatoeba -
148834
- わか若い
- いね稲
- は
- ひどい
- ひがいをう被害を受ける
- だろう 。
Young rice plants will be badly harmed. — Tatoeba -
173000
- こくもつ穀物
- に
- そんがい損害
- を
- あた与える
- だろう 。
It will damage the crops. — Tatoeba -
182812
- きつえん喫煙
- は
- ゆうがいむえき有害無益
- である
- だろう 。
Smoking will do more harm than good. — Tatoeba -
184602
- かくせんそう核戦争
- が
- お起きれば 、
- ぜん全
- じんるい人類
- が
- ひがいをう被害を受ける
- だろう 。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. — Tatoeba -
185025
- かいばつ海抜
- の
- ひく低い
- とち土地
- は
- みずびた水浸し
- になる
- だろう 。
- この
- こと
- は 、
- ひとびと人々
- が
- す住む
- ところ
- が
- なくなり 、
- のうさくぶつ農作物
- は
- しおみず塩水
- によって
- そんがい損害
- を
- う受ける
- こと
- を
- いみ意味
- する 。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. — Tatoeba