Sentences — 204 found
-
141033
- せんきょ選挙
- うんどう運動
- は
- じつ実に
- じゅんちょう順調に
- いっている
- ようだ 。
The campaign seems to be going like a bomb. — Tatoeba -
141407
- せんもんようご専門用語
- で
- か書いてある
- ため 、
- この
- ほん本
- は
- じつ実に
- よ読みにくい 。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand. — Tatoeba -
142598
- せいじつ誠実に
- はたら働き
- さえすれば 、
- あなた
- は
- しんらい信頼
- される
- でしょう 。
If only you work sincerely, you will be trusted. — Tatoeba -
142599
- せいじつ誠実
- に
- して
- まず貧しい
- の
- は
- ふせい不正な
- しゅだん手段
- で
- え得た
- とみ富
- より
- のぞ望ましい 。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means. — Tatoeba -
142608
- まこと誠に 、
- まこと誠に 、
- あなた
- に
- つ告げます 。
I tell you the truth. — Tatoeba -
142823
- う生まれつき
- じつ実に
- のんきな
- おとこ男
- だ 。
He is by nature quite an easy-going man. — Tatoeba -
143445
- せかい世界
- には
- じつ実に
- おお多く
- の
- しゅぞく種族
- が
- います 。
There are quite a lot of tribes in the world. — Tatoeba -
144036
- じんせい人生
- とは
- じつ実に
- いい
- もの
- だ 。
Life is indeed a good thing. — Tatoeba -
144919
- かみ神
- は 、
- じつ実に 、
- その
- 一人子
- を
- お
- あた与え
- になった
- ほどに 、
- よ世
- を
- あい愛された 。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son. — Tatoeba -
144984
- しんじつ真実に
- ちょくめん直面
- し
- なければ 、
- きみ君の
- なみだ涙
- は
- むだ無駄になる 。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain. — Tatoeba -
145839
- しょくじ食事
- は
- じつに
- おいしかった
- です
- ね 。
The meal was great, wasn't it? — Tatoeba -
147260
- じょせい女性
- の
- たちば立場
- は
- たねん多年
- にわたって
- かくじつ確実に
- こうてん好転
- している 。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better. — Tatoeba -
149206
- しゃかいせいかつ社会生活
- にかんに関するかぎり 、
- その
- しんぽ進歩
- は
- じつ実に
- ちち遅々たる
- ものであった 。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned. — Tatoeba -
149502
- じつ実に
- めざわ目障り
- だ
- な 。
It's really an eyesore. — Tatoeba -
149504
- じつ実に
- こうがく高額
- の
- しょとく所得
- には
- とくべつ特別
- ぜい税
- が
- か課せられている 。
A special tax is imposed on very high incomes. — Tatoeba -
149505
- じつ実に
- すばらしい
- かんが考え
- だ 。
What a wonderful idea! — Tatoeba -
149508
- じつ実に
- ずうずうしい !
Bold as brass. — Tatoeba -
149997
- じぶん自分
- が
- あつ集めた
- じじつ事実
- をもとにして 、
- かがくしゃ科学者
- は 、
- その
- じじつ事実
- に
- いみ意味
- と
- ちつじょ秩序
- と
- かち価値
- を
- あた与える
- ろんり論理の
- もよう模様
- すなわち
- りろん理論
- を
- お織りあげる
- の
- である 。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. — Tatoeba -
150804
- じじつ事実
- について
- よく
- りかい理解
- して
- おく
- べき
- だろう 。
We should acquaint ourselves with the facts. — Tatoeba -
154326
- わたし私
- は
- かれ彼
- と
- せいじつ誠実に
- つきあ付き合って
- きました 。
I have been honest with him. — Tatoeba