Sentences — 49 found
-
jreibun/1409/1
- じょうもんじだい縄文時代 の人々は、
- かい貝 を
- しょく食した
- のち後 、その
- かいがら貝殻 を一定の場所にまとめて捨てており、それが
- たりょう多量 に
- たいせき堆積 した
- あと跡 が、現在「
- かいづか貝塚 」となって
- はっくつ発掘 されている。
During the Jōmon period, after eating shellfish, people would collect and dispose of the shells in certain places, and the remains of the accumulated shells are now excavated as “shell-mounds.” — Jreibun -
jreibun/2415/1
- かいごほけん介護保険 の給付を受けるためには、まず
- しちょうそん市町村 に
- ようかいごにんてい要介護認定 の
- しんせい申請 を
- おこな行う 。
In order to receive long-term care insurance benefits, the applicant must first apply to their local government and have them certify their need for long-term care. — Jreibun -
jreibun/2451/1
-
国際政治学を
- せんこう専攻 する
- むすこ息子 は、いまだ
- せいじょうふあんてい政情不安定 の続く国に留学し、
- げんち現地 のトップレベルの研究機関で学びたいという。親の私が反対しても考えを変えず、その意志は強固なものだった。
My son, an international political science major, wanted to study abroad in a country that was still experiencing political instability. He told me that he wished to study at a top-level research institution there. Despite my objection, he did not change his mind and my son’s determination to pursue his goal remained firm. — Jreibun -
jreibun/2559/1
-
観客の
- い入り が悪い場合、映画の上映は、予定の期間より早く打ち切られることもある。
In the event of poor audience attendance, film screenings may be terminated earlier than the scheduled time. — Jreibun -
jreibun/3199/1
-
ヘイトスピーチというのは、特定の民族、あるいは特定の国籍や宗教を持つ
- ひとびと人々 に対し、それを
- はいじょ排除する ような
- さべつてき差別的 な
- げんどう言動 が
- こうぜん公然と
- おこな行われる ことを
- さ指し 、
- けっ決して
- ゆる許される ものではない。
Hate speech refers to the public use of derogatory language and actions that exclude people of a certain ethnic group, nationality, or religion; hate speech should never be tolerated. — Jreibun -
jreibun/4589/1
-
シンポジウムのパネリストは「予定の時間も近づいてきましたので、今後の課題についてはここで
- しょうじゅつ詳述する ことは避けまして、
- きゅうけいご休憩後 のセッションであらためて取り上げさせていただきたいと思います。」と述べた。
A panelist for the symposium stated, “Since we are approaching the scheduled time, I will omit going over the details of future issues here and will address them again in the session after the break.” — Jreibun -
jreibun/8017/2
- しょとくぜい所得税 の
- かくていしんこく確定申告 を郵送で
- おこな行う 場合は、
- じゅうみんひょう住民票 の
- うつ写し や運転免許証の
- うつ写し など、
- ほんにんかくにんしょるい本人確認書類 を
- しょてい所定 の
- だいし台紙 にのりで貼り付けて提出する必要がある。
If you wish to file your final income tax return by mail, you must submit a copy of your resident register, a copy of your driver’s license, or other documents for proof of identification glued to a designated backing paper. — Jreibun -
jreibun/8208/1
-
同居予定の高齢の母が足を引っ掛けて
- ころ転んで しまわないように、家の中の
- だんさ段差 を解消しておこうと思う。
I would like to remove steps in the house so that my elderly mother, who will be living with me, will not trip on a step and fall down. — Jreibun -
jreibun/8304/5
-
特定の団体からの
- ひもつ紐付き の
- きふきん寄付金 や補助金は受けずに、自分で
- かせ稼いだ 資金だけで事業を起こした。
He did not receive any donations or grants with strings attached from specific organizations but started his business using only his own hard-earned money. — Jreibun -
jreibun/8332/5
- ひょうじゅんご標準語 だと思って使っていた表現が、
- じつ実は 特定の地方でしか使われていない
- ほうげん方言 だったということはよくある。
It is often the case that an expression which you thought was used in the standard language turned out to be a dialectal expression used only in a particular region. — Jreibun -
jreibun/9797/1
- こうれい高齢 の
- はは母 に
- けいたい携帯 アプリの設定のしかたを説明したが、もたもたして操作に
- てま手間どって いるのでもどかしくなり、代わりに私がやってしまった。私がそんなことばかりするので、母は
- けいたい携帯 の操作がなかなか上達しないのだと思う。
I explained to my elderly mother how to set up the cell phone application, but she was frustrated because she was having a hard time operating it. Eventually, I ran out of patience and did everything for her instead. I think my robbing her of an opportunity to practice in this way is one of the reasons why my mother’s cell phone skills are not improving. — Jreibun -
145598
- こころにと心に留めて
- ください 、
- わたし私たち
- が
- みな皆さん
- の
- けってい決定
- の
- けっか結果
- を
- み見
- に
- う受ける
- のです 。
Remember that we will inherit the results of your decisions. — Tatoeba -
147515
- しょきせってい初期設定
- の
- まま
- つか使ってる
- の ?
Are you using the default settings? — Tatoeba -
158427
- わたし私
- は
- いっぱん一般の
- がくせい学生
- の
- こと
- を
- い言っている
- の
- であって 、
- とくてい特定
- の
- がくせい学生
- の
- こと
- を
- い言っている
- の
- ではない 。
I mean students in general, but not in particular. — Tatoeba -
74284
- とくてい特定
- の
- きぎょう企業
- を
- しょうさん賞賛
- する
- かきこ書き込み
- や 、
- ぎゃく逆に
- ライバル
- きぎょう企業
- を
- おとし貶める
- かきこ書き込み
- が
- おお多い 2ch。
2ch, where there are many posts praising specific companies, or, conversely, denigrating their rivals. — Tatoeba -
74369
- その
- ため 、
- ようかいごにんてい要介護認定
- の
- けっか結果
- は
- かいご介護
- サービス
- の
- りょう量
- と
- かんけい関係
- している
- ひつよう必要
- が
- あります 。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. — Tatoeba -
75821
- にほんご日本語
- けんてい検定
- の
- にきゅう二級
- に
- う受かった 。
I passed the second level of the Japanese language examination. — Tatoeba -
76104
- 四
- しゅるい種類
- の
- きんぞく金属
- を
- つか使う
- こと
- で
- とくてい特定
- の
- きょうしん共振
- を
- おさ抑えます 。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed. — Tatoeba -
83437
- べつ別に
- とくてい特定
- の
- ひと人
- を
- さして
- い言っている
- の
- ではない 。
I am not alluding to any person in particular. — Tatoeba -
99198
- かれ彼
- は
- よてい予定
- の
- しゅうにゅう収入
- を
- あてにして
- たがく多額
- の
- かね金
- を
- か借りた 。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. — Tatoeba