Sentences — 155 found
-
83812
- ぶっか物価
- が
- やす安く
- なる
- だろう 。
The prices will come down. — Tatoeba -
83816
- ぶっか物価
- が
- そんなに
- やす安い
- と
- き聞いて
- わたし私たち
- は
- びっくり
- した 。
It amazed us to hear that things were so cheap. — Tatoeba -
85629
- ひこうき飛行機
- は
- はやわり早割
- で
- とれば
- やす安い
- よ 。
The sooner you get your ticket, the cheaper the fare. — Tatoeba -
89402
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- きゅうりょう給料
- が
- やす安い
- と
- ぶつぶつ
- い言った 。
She complained to me of my small salary. — Tatoeba -
91230
- かのじょ彼女
- は
- やす安い
- きゅうりょう給料
- にもかかわらず
- その
- かいしゃ会社
- で
- いっしょうけんめい一生懸命
- はたら働いている 。
She works hard in the office for a small salary. — Tatoeba -
93274
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- わたし私の
- やす安い
- きゅうりょう給料
- の
- ふまん不満
- ばかり
- い言っている 。
She is always complaining about my small salary. — Tatoeba -
94297
- かのじょ彼女の
- しょうひん商品
- の
- はんぶん半分
- は
- やす安く
- う売られた 。
Half her goods were sold cheap. — Tatoeba -
98073
- かれ彼ら
- は
- この
- しなもの品物
- を
- かいがい海外
- で
- やす安く
- かいつ買い付け 、
- こくない国内
- で
- たか高い
- ねだん値段
- を
- つけて
- う売る 。
They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home. — Tatoeba -
102647
- かれ彼
- は
- ほか他
- に
- もっと
- よ良い
- ところ
- が
- ある
- だろう
- と
- きゅうりょう給料
- の
- やす安い
- しごと仕事
- を
- や辞めた 。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere. — Tatoeba -
108439
- かれ彼
- は
- きゅうりょう給料
- が
- やす安
- すぎて
- かぞく家族
- を
- やしな養っていけない 。
His salary is too low to support his family. — Tatoeba -
114566
- かれ彼
- は
- いつも
- きゅうりょう給料
- が
- やす安い
- と
- こぼしている 。
He is always complaining about his low salary. — Tatoeba -
122381
- にほん日本
- ほど
- ほん本
- を
- よ読む
- ひと人
- の
- おお多い
- くに国
- は
- ない
- し 、
- また
- にほん日本
- ほど
- ほん本
- の
- やす安い
- くに国
- も
- ない 。
There is no other country where books are read by so many people and can be bought so cheaply as in Japan. — Tatoeba -
123177
- ふた二つ
- の
- うち
- で
- は
- こちら
- の
- ほう方
- が
- やす安い 。
This is the cheaper of the two. — Tatoeba -
127135
- ねだん値段
- が
- やす安い
- の
- は
- うれしい
- おどろ驚き
- だった 。
I was agreeably surprised by the low prices. — Tatoeba -
138599
- ほか他
- の
- こと事
- が
- おな同じ
- なら 、
- わたし私
- は
- やす安い
- ほう方
- を
- えら選びます 。
Other things being equal, I choose the cheaper one. — Tatoeba -
142316
- せきゆ石油
- は
- もはや
- やす安い
- ねんりょう燃料
- ではない 。
Petrol is no longer a cheap fuel. — Tatoeba -
144873
- こうべ神戸
- は
- ひかくてき比較的
- ぶっか物価
- が
- やす安い 。
Prices are lower in Kobe. — Tatoeba -
145756
- しょくりょうひん食料品
- と
- いるい衣類
- の
- ちんれつだい陳列台
- に
- ある
- しょうひん商品
- は
- ひじょう非常に
- やす安かった 。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap. — Tatoeba -
145895
- たべもの食べ物
- は
- よくなかった
- が 、
- すく少なくとも
- ねだん値段
- が
- やす安かった 。
The food wasn't good, but at least it was cheap. — Tatoeba -
146823
- すこ少し
- やす安く
- なりません
- か 。
Can't you discount it a little? — Tatoeba