Sentences — 108 found
-
jreibun/3949/1
- にんきはいゆうしゅえん人気俳優主演 の新作映画は、しがないサラリーマンが
- いちねんほっき一念発起し 、子どもの頃からの夢をかなえ宇宙飛行士になるという話らしい。
The new movie starring a popular actor is said to be about a lowly salaryman who decides to fulfill his childhood dream of becoming an astronaut. — Jreibun -
jreibun/4421/2
-
宇宙空間では重力の影響がほとんどないため、
- からだ体 を
- ささ支えよう とする筋肉があまり使われなくなり、
- きんりょく筋力 が
- おとろ衰えて いく。
Since gravity has little effect in space, the muscles that support the body are used less, and muscle strength gradually declines. — Jreibun -
jreibun/6140/1
-
宇宙空間では
- じゅうりょく重力 から解放されるため、
- うちゅうひこうし宇宙飛行士 の
- しんちょう身長 が
- すう数センチ 伸びるという。
- そのごその後 、地球に戻るとまた
- すう数センチ
- ちぢ縮む のだそうだ。
In space, astronauts grow several centimeters taller as they become freed from gravity. Then, when they return to earth, they shrink back. — Jreibun -
jreibun/9111/3
- にせんにじゅういちねん2021年 は
- みんかんじん民間人 の宇宙旅行者が宇宙飛行士の
- にんずう人数 を
- うわまわ上回った 。世界的に見て
- にせんにじゅういちねん2021年 は宇宙観光が本格化し始めた
- とし年 と言えるだろう。
In 2021, the number of civilian space travelers exceeded the number of astronauts. Globally, the year 2021 can be considered the year that space tourism began to take off. — Jreibun -
jreibun/9774/7
- せんきゅうひゃくろくじゅうきゅうねん1969年 の
- ゆうじんうちゅうせん有人宇宙船 アポロ
- じゅういちごう11号 の
- げつめんちゃくりく月面着陸 は、
- じんるい人類 の
- うちゅうかいはつしじょう宇宙開発史上 大きな意味を持つ
- できごと出来事 であった。
The landing of the crewed spacecraft Apollo 11 on the Moon in 1969 was a significant event in the history of human space exploration. — Jreibun -
jreibun/9883/2
-
子どもたちにせがまれ、今年の夏休みは
- たねがしま種子島 宇宙センターに連れていくと約束した。
My children begged me to take them to the Tanegashima Space Center over this summer break, so I promised that I would. — Jreibun -
74566
- この
- は果てしない
- うちゅう宇宙
- に
- いる
- の
- は 、
- わたし私たち
- じんるい人類
- だけ
- ですか ?
Are we humans alone in this infinite universe? — Tatoeba -
74705
- この
- うちゅう宇宙
- には
- ちてきせいめいたい知的生命体
- が
- そんざい存在
- する
- の
- は
- まず
- まちが間違いない
- と
- おも思う
- が 、
- その
- せいめいたい生命体
- が
- ちきゅう地球
- に
- きた来る
- かのうせい可能性
- は
- ほとん殆ど
- な無し 。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. — Tatoeba -
74783
- うちゅう宇宙
- は
- むげん無限に
- ぼうちょう膨張
- し
- つづ続ける
- の
- か ?
Will the universe expand indefinitely? — Tatoeba -
74915
- ただ
- の
- ほん本
- なら 、
- うちゅう宇宙
- けいさつ警察
- が
- でしゃばり
- は
- しない
- わ 、
- もんだい問題
- は
- これ
- が
- オーバーテクノロジー
- の
- かたまり塊
- だ
- って
- こと 。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. — Tatoeba -
78753
- よくあさ翌朝 、
- かれ彼
- は
- うちゅうせん宇宙船
- に
- の乗っていた 。
The next morning found him on a spaceship. — Tatoeba -
80185
- もけい模型
- の
- うちゅうせん宇宙船
- を
- つく作る
- の
- は
- おもしろ面白い 。
Making model spaceships is interesting. — Tatoeba -
83504
- べいこうくううちゅうきょく米航空宇宙局
- によれば 、
- ガリレオ
- とうさい搭載
- の
- もの
- と
- るいじ類似
- した
- はつでんき発電機
- を
- とうさい搭載
- して
- い行った
- うちゅうひこう宇宙飛行 22
- かい回
- の
- うち 、3
- かい回
- の
- ひこう飛行
- で
- じこ事故
- が
- はっせい発生
- した
- とのこと
- です 。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. — Tatoeba -
87622
- かのじょ彼女
- は
- にほんはつ日本初の
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- となる
- だろう 。
She will be the first Japanese woman astronaut. — Tatoeba -
97528
- かれ彼ら
- は
- うちゅうひこう宇宙飛行
- の
- せんくしゃ先駆者
- だった 。
They were pioneers of space flight. — Tatoeba -
97984
- かれ彼ら
- は
- その
- うちゅうせん宇宙船
- を 「ディスカバリー
- ごう号 」
- と
- なづ名付けた 。
They named the spaceship "Discovery." — Tatoeba -
106929
- かれ彼
- は
- さいしょ最初
- に
- うちゅうりょこう宇宙旅行
- を
- した
- にほんじん日本人
- です 。
He is the first Japanese that traveled in space. — Tatoeba -
109828
- かれ彼
- は
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- になる
- こと
- を
- ゆめ夢
- に
- えが描いている 。
He is dreaming of becoming an astronaut. — Tatoeba -
109829
- かれ彼
- は
- うちゅう宇宙
- を
- ゆうえい遊泳
- した
- さいしょ最初の
- にんげん人間
- だった 。
He was the first man to float in space. — Tatoeba -
115481
- かれ彼
- は 、
- しゅ主として 、
- うちゅう宇宙
- の
- きげん起源
- と
- しんか進化
- に
- きょうみをも興味を持っていた 。
He was mainly interested in the origin and development of the universe. — Tatoeba