Sentences — 111 found
-
80185
- もけい模型
- の
- うちゅうせん宇宙船
- を
- つく作る
- の
- は
- おもしろ面白い 。
Making model spaceships is interesting. — Tatoeba -
83504
- べいこうくううちゅうきょく米航空宇宙局
- によれば 、
- ガリレオ
- とうさい搭載
- の
- もの
- と
- るいじ類似
- した
- はつでんき発電機
- を
- とうさい搭載
- して
- い行った
- うちゅうひこう宇宙飛行 22
- かい回
- の
- うち 、3
- かい回
- の
- ひこう飛行
- で
- じこ事故
- が
- はっせい発生
- した
- とのこと
- です 。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. — Tatoeba -
87622
- かのじょ彼女
- は
- にほんはつ日本初の
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- となる
- だろう 。
She will be the first Japanese woman astronaut. — Tatoeba -
91093
- かのじょ彼女
- は 宇田
- し氏
- の
- ひしょ秘書
- です 。
She is secretary to Mr Uda. — Tatoeba -
97528
- かれ彼ら
- は
- うちゅうひこう宇宙飛行
- の
- せんくしゃ先駆者
- だった 。
They were pioneers of space flight. — Tatoeba -
97983
- かれ彼ら
- は
- その
- うちゅうせん宇宙船
- を A100
- と
- なづ名づけた 。
They named the spaceship A100. — Tatoeba -
97984
- かれ彼ら
- は
- その
- うちゅうせん宇宙船
- を 「ディスカバリー
- ごう号 」
- と
- なづ名付けた 。
They named the spaceship "Discovery." — Tatoeba -
106929
- かれ彼
- は
- さいしょ最初
- に
- うちゅうりょこう宇宙旅行
- を
- した
- にほんじん日本人
- です 。
He is the first Japanese that traveled in space. — Tatoeba -
109828
- かれ彼
- は
- うちゅうひこうし宇宙飛行士
- になる
- こと
- を
- ゆめ夢
- に
- えが描いている 。
He is dreaming of becoming an astronaut. — Tatoeba -
109829
- かれ彼
- は
- うちゅう宇宙
- を
- ゆうえい遊泳
- した
- さいしょ最初の
- にんげん人間
- だった 。
He was the first man to float in space. — Tatoeba -
115481
- かれ彼
- は 、
- しゅ主として 、
- うちゅう宇宙
- の
- きげん起源
- と
- しんか進化
- に
- きょうみをも興味を持っていた 。
He was mainly interested in the origin and development of the universe. — Tatoeba -
120741
- かれ彼ら
- は
- うちゅう宇宙
- の
- なぞ
- を
- ついきゅう追究
- している 。
They are investigating the mystery of the universe thoroughly. — Tatoeba -
122510
- にほん日本
- は
- すぐに
- うちゅうかいはつ宇宙開発
- に
- のりだ乗り出す
- だろう 。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe. — Tatoeba -
125012
- てんもんがく天文学
- は
- うちゅう宇宙
- の
- かがく科学
- である 。
Astronomy is the science of the universe. — Tatoeba -
126972
- ちきゅう地球
- は
- うちゅうくうかん宇宙空間
- に
- ただよ漂う
- きゅうたい球体
- に
- すぎない 。
The earth is just a sphere suspended in space. — Tatoeba -
136817
- だれ誰でも
- うちゅうりょこう宇宙旅行
- が
- できる
- とき
- が
- まもなく
- くる
- だろう 。
The time will soon come when anyone can travel in space. — Tatoeba -
138207
- たいよう太陽 、
- つき月 、
- ほし星
- は
- うちゅう宇宙
- の
- いちぶ一部
- である 。
The sun, moon, and stars are all part of the universe. — Tatoeba -
138313
- おお多く
- の
- てんもんがくしゃ天文学者
- は 、
- うちゅう宇宙
- は
- えいえん永遠に
- ぼうちょう膨張
- し
- つづ続ける
- と
- おも思っている 。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. — Tatoeba -
138315
- おお多く
- の
- てんもんがくしゃ天文学者
- は 、
- うちゅう宇宙
- は
- えいえん永遠に
- ぼうちょう膨張
- して
- ゆく
- もの
- だ
- と
- かんがえ考えている 。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely. — Tatoeba -
166793
- わたし私たち
- の
- わくせい惑星
- は
- と飛ぶ
- とり鳥
- の
- きがる気軽
- さ
- で
- うちゅう宇宙
- を
- うご動いている 。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. — Tatoeba