Sentences — 287 found
-
120809
- かれ彼
- が
- どうして
- そんなに
- きゅう急に
- でてい出て行った
- の
- か
- わからない 。
I cannot understand why he left so suddenly. — Tatoeba -
122935
- ひ日
- が
- く暮れて
- ぼく僕
- は
- どうして
- よい
- か
- こまりは困り果てた 。
It got dark and I was at loss what to do. — Tatoeba -
124181
- とうきょう東京
- えき駅
- で
- の
- てつどうじこ鉄道事故
- は
- どうして
- お起こった
- のです
- か 。
How did the railway accident at Tokyo Station come about? — Tatoeba -
125205
-
わたしが地上
- の
- こと
- を 語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、
- どうして それを
- しん信じる だろうか
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? — Tatoeba -
162192
- わたし私
- は 、
- かれ彼
- が
- どうして
- じかん時間
- を
- うまく
- りよう利用
- してる
- の
- か
- し知り
- たい 。
I want to know how he manages to make such good use of his time. — Tatoeba -
166286
- わたし私たち
- は
- どうして
- いい
- か
- わからなかった 。
We didn't know what to do. — Tatoeba -
168566
- こども子供
- は
- どうして
- りかいりょく理解力
- を
- み身につける
- の
- でしょうか 。
How does a child acquire that understanding? — Tatoeba -
170504
- さいしょ最初 、
- あたら新しい
- しごと仕事
- を
- どうして
- よい
- か
- かれ彼
- は
- わからなかった 。
At first he was all at sea in his new job. — Tatoeba -
172771
- いま今
- となって
- は
- あとのまつ後の祭り
- だった
- が 、
- かれ彼
- は
- どうして
- じぶん自分
- たち達
- が
- しあい試合
- に
- ま負けた
- の
- か
- よく
- わかった 。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. — Tatoeba -
172794
- いま今
- でかけて
- は
- いけない
- の 。
- どうして
- いけない
- の 。
You mustn't go out now. Why not? — Tatoeba -
173532
-
浩材
- は
- どうして
- よい
- か
- とほうにく途方にくれていた 。
Hiroki was at a loss what to do. — Tatoeba -
173885
- こうろん口論
- が
- どうして
- お起きた
- の
- か
- わかりにくい
- こと
- が
- ときどき時々
- ある 。
Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about. — Tatoeba -
176494
- けいえいじん経営陣
- が
- どうして
- スト
- さんかしゃ参加者
- の
- ようきゅう要求
- に
- あんなに
- かんたん簡単に
- くっ屈した
- の
- か
- わ分からない 。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. — Tatoeba -
177642
- きみ君
- は
- どうして
- かのじょ彼女
- と
- しりあ知り合い
- になった
- ん
- だい 。
How did you come to know her? — Tatoeba -
177644
- きみ君
- は
- どうして
- わたし私
- に
- そんな
- こと
- が
- い言える
- の
- か 。
How dare you say such a thing to me? — Tatoeba -
177645
- きみ君
- は
- どうして
- わたし私たち
- の
- かいしゃ会社
- で
- はたら働く
- けっしん決心
- を
- した
- のです
- か 。
What has made you decide to work for our company? — Tatoeba -
177647
- きみ君
- は
- どうして
- そんなに
- うまい
- いいわけ言い訳
- を
- おも思いついた
- のです
- か 。
How did you come up with such a good excuse? — Tatoeba -
177649
- きみ君
- は
- どうして
- ここ
- へ
- き来た
- の
- か 。
What have you come here for? — Tatoeba -
177650
- きみ君
- は
- どうして
- ここ
- に
- き来た
- の
- か 。
What has brought you here? — Tatoeba -
179125
- きみ君
- が
- そんな
- ふう風に
- かんが考える
- の
- は
- どうして
- だい 。
What is it that makes you think that way? — Tatoeba