Sentences — 42 found
-
147541
- はじ初めて
- かのじょ彼女の
- て手
- を
- にぎ握った
- の
- は 、
- おばけやしきお化け屋敷
- の
- なか中
- でした 。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. — Tatoeba -
153269
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- てがみ手紙
- に
- か書かれている
- こと
- を
- しん信じる 。
I believe what is written in her letter. — Tatoeba -
153270
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- て手
- の
- あたた温か
- さ
- を
- おぼえ覚えている 。
I can remember the warmth of her hands. — Tatoeba -
153272
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- て手
- が
- ふるえ震えている
- の
- を
- みてと見て取った 。
I noticed her hands shaking. — Tatoeba -
156732
- わたし私
- は
- きのう昨日
- かのじょ彼女の
- てがみ手紙
- を
- うけと受け取った 。
I received her letter yesterday. — Tatoeba -
162333
- わたし私
- は 、
- その
- おさな幼い
- しょうじょ少女
- の
- てをと手を取った 。
I took the little girl by the hand. — Tatoeba -
163407
- わたし私の
- て手
- が
- かのじょ彼女の
- て手
- に
- ふ触れた 。
My hand came into contact with her hand. — Tatoeba -
168414
- こども子供達
- は
- かのじょ彼女の
- てにお手に負えなかった 。
The little children were too much for her. — Tatoeba -
169521
- さら皿
- が
- かのじょ彼女の
- て手
- から
- すべ滑り 、
- ゆか床
- に
- お落ちて
- わ割れた 。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor. — Tatoeba -
183253
- 気まずい
- ちんもく沈黙
- の
- あと後 、ビル
- は
- かのじょ彼女の
- てをと手を取って
- うえ上の
- かい階
- へ
- ひっぱ引っ張って
- い行った 。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs. — Tatoeba -
195708
-
マイケル
- は
- かのじょ彼女の
- て手
- を
- つか捕まえた 。
Michael caught her by the hand. — Tatoeba -
204911
- それ
- は
- かのじょ彼女の
- てがみ手紙
- の
- へんじ返事
- だ 。
It's an answer to her letter. — Tatoeba -
208035
- その
- おとこ男
- は
- しょうじょ少女
- の
- てくび手首
- を
- つかんだ 。
The man caught the girl by the wrist. — Tatoeba -
217704
- これら
- は
- かのじょ彼女の
- てせい手製
- の
- ケーキ
- です 。
These are cakes of her baking. — Tatoeba -
224445
- ここ
- に
- ひとりむすこ一人息子
- の
- せわ世話
- を
- たの頼む
- という
- かのじょ彼女の
- てがみ手紙
- が
- ある 。
Here is her letter asking us to take care of her only son. — Tatoeba -
231619
- あなた
- は
- かのじょ彼女の
- てつだ手伝い
- を
- する
- ひつよう必要
- が
- あります 。
It is necessary for you to help her. — Tatoeba -
221300
- この
- てぶくろ手袋
- が
- かのじょ彼女の
- て手
- を
- 暖める 。
These gloves kept her hands warm. — Tatoeba -
221301
- この
- てぶくろ手袋
- が
- かのじょ彼女の
- て手
- を
- あたた暖かく
- して
- くれた 。
These gloves kept her hands warm. — Tatoeba -
94317
- かのじょ彼女の
- しゅほう手法
- は
- わたし私たち
- より
- はるかに
- すす進んでいる 。
Her method is far in advance of ours. — Tatoeba -
94324
- かのじょ彼女の
- て手
- は
- つめ冷たい
- だいりせき大理石
- の
- ような
- かん感じがした 。
Her hands felt as cold as marble. — Tatoeba