Sentences — 47 found
-
jreibun/2422/1
- ならけん奈良県 にある
- まるやまこふん丸山古墳 は、
- きゅうりょうち丘陵地 の
- ちけい地形 を利用して造られている。
The Maruyama Tumulus in Nara Prefecture is built in a way that takes advantage of the geographical features of hilly terrain. — Jreibun -
jreibun/9067/1
- なら奈良 の
- てら寺 は
- こくほう国宝
- してい指定 を受けた
- ぶつぞう仏像 が多く、
- こうふくじ興福寺 は
- もっと最も 多い。有名な
- あしゅらぞう阿修羅像 の
- ほか他 に、
- にょらい如来 や
- ぼさつ菩薩 など多くの
- ほとけ仏 がまつられている。
Many temples in Nara have Buddhist statues designated as national treasures, and the Kōfuku-ji Temple has the most. In addition to the famous statue of Asura, many other Buddhas and Bodhisattvas are enshrined in the temple. — Jreibun -
141429
-
加奈子
- ちゃん
- は 千葉
- から
- とうきょう東京
- に
- かよ通います 。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo. — Tatoeba -
150199
- じかい次回
- は 奈良
- を
- たず訪ね
- たい
- と
- おも思います 。
I hope to visit Nara next time. — Tatoeba -
152401
- わたし私
- は
- らいしゅう来週 奈良
- を
- おとず訪れる
- つもり
- です 。
I will visit Nara next week. — Tatoeba -
153162
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を 美奈子
- と
- まちが間違えて
- しまった 。
- かのじょ彼女
- たち
- は
- とても
- よく
- に似ている 。
I mistook her for Minako. They look so much alike. — Tatoeba -
154779
- わたし私
- は 奈良
- を
- おとず訪れた
- ことがあります 。
I've visited Nara. — Tatoeba -
154780
- わたし私
- は 奈良
- を
- けんぶつ見物
- する
- つもり
- です 。
I am going to see the sights of Nara. — Tatoeba -
154781
- わたし私
- は 奈良
- に
- すんでいる
- ゆうじん友人
- が
- います 。
I have a friend living in Nara. — Tatoeba -
154782
- わたし私
- は 奈良
- が
- す好き
- だ 、
- とりわけ
- あき秋
- の 奈良
- が 。
I love Nara, particularly in the fall. — Tatoeba -
157634
- わたし私
- は
- きょうと京都
- と 、
- そして 奈良
- にも
- おとず訪れる
- けいかくをたて計画を立てている 。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. — Tatoeba -
157636
- わたし私
- は
- きょうと京都
- か 奈良
- に
- す住み
- たい 。
I want to live in Kyoto or in Nara. — Tatoeba -
158557
- わたし私
- は 安室奈美恵
- を
- み見かけた 。
I caught sight of Namie Amuro. — Tatoeba -
5322
- にほん日本
- には
- うつく美しい
- とし都市
- が
- おお多い 。
- たと例えば
- きょうと京都 、奈良
- だ 。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. — Tatoeba -
172337
- こよい今宵 、
- ならく奈落
- の
- おう王
- が
- ふっかつ復活
- する 。
Tonight, the King of Hell returns. — Tatoeba -
75668
-
梨奈
- は
- かせい家政
- ぶ部
- で 、
- おも主に
- ようさい洋裁
- を
- やっている 。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. — Tatoeba -
75817
- にほんじん日本人
- ばな離れ
- した
- この
- うつく美しい
- そうぼう相貌
- から
- も
- わかる
- ように 、優奈
- は
- じつ実は
- きっすい生粋の
- にほんじん日本人
- じゃない 。
- せいようじん西洋人
- を
- おばあちゃん
- に
- も持つ 、
- クォーター
- だったり
- する 。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. — Tatoeba -
76661
- すっかり 春奈
- の
- おてんきお天気
- モード
- の
- おかげで 香
- の
- きせい気勢
- が
- 殺げている
- な 。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. — Tatoeba -
87173
- かのじょ彼女
- は
- かのじょ彼女の
- いもうと妹
- を 美奈
- ちゃん
- と
- よ呼びます 。
She calls her sister Mina-chan. — Tatoeba -
90491
- かのじょ彼女
- は
- きょうと京都
- だけでなく 奈良
- も
- おとず訪れた 。
She visited not only Kyoto but also Nara. — Tatoeba