Sentences — 1090 found
-
144523
- ひと人
- は
- かこ過去
- の
- しっぱい失敗
- の
- こと
- を
- あまり
- ながいあいだ長い間
- くよくよ
- すべき
- ではない 。
One should not lament over past mistakes too long. — Tatoeba -
144605
- ひと人
- の
- しごと仕事の
- しっぱい失敗
- を
- みつける
- こと
- は
- かんたん簡単
- です 。
It is easy to find fault with the work of others. — Tatoeba -
144677
- 人ごみ
- の
- なか中
- を
- おしわ押し分けて
- とお通る
- の
- は
- しつれい失礼
- である 。
It is impolite to elbow one's way through the crowd. — Tatoeba -
145162
- しんぶん新聞
- によれば 、
- しょうねん少年
- は
- なぐられて
- いしき意識
- を
- うしな失い 、
- めをと目を閉じて
- あおむあお向け
- に
- たお倒れていた 。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed. — Tatoeba -
145215
- しんにゅうしゃいん新入社員
- は
- はじ初めて
- の
- しっぱい失敗
- を
- うまく
- いいぬけた 。
The new employee glossed over his first mistake. — Tatoeba -
145251
- しんせいひん新製品
- には
- しつぼう失望
- した 。
I was disappointed with the new product. — Tatoeba -
145581
- こころ心
- を
- うしな失い 、
- げんかく幻覚
- の
- うみ海
- を
- およ泳いでいた 。
Losing my heart, walking in the sea of dreams. — Tatoeba -
146711
- しょうじょ少女
- は
- まるで
- まほう魔法
- のように
- きえう消え失せた 。
The girl vanished like magic. — Tatoeba -
146760
- すく少なからず
- きみ君
- には
- しつぼう失望
- した
- よ 。
We were not a little disappointed with you. — Tatoeba -
147134
- しょうばい商売
- で
- そんな
- しっぱい失敗
- を
- したら
- どんな
- かいしゃ会社
- でも
- ぼつらく没落
- する 。
Such a business failure would sink any company. — Tatoeba -
147240
- じょせい女性
- は
- かれ彼
- と
- すこ少し
- ことばをか言葉を交わす
- と 、
- しぜん自然に
- かれ彼
- へ
- の
- きょうみ興味
- を
- うしな失って
- しまう
- のです 。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words. — Tatoeba -
147442
- あつ暑
- さ
- の
- ため
- おお多く
- の
- ランナー
- が
- いしき意識
- を
- うしな失った 。
Many runners passed out in the heat. — Tatoeba -
147447
- あつ暑
- さ
- で
- おお多く
- の
- ランナー
- が
- いしき意識
- を
- うしな失った 。
Many runners passed out in the heat. — Tatoeba -
147683
- でき出来るだけ
- いっしょうけんめい一生懸命
- べんきょう勉強する
- ことによって
- うしな失った
- じかん時間
- を
- とりかえ取り返します 。
I will make up for the lost time by studying as hard as I can. — Tatoeba -
148100
- しゅうぶん醜聞
- の
- ニュース
- の
- ため 、
- その
- せいじか政治家
- は
- たいめん体面
- を
- うしな失った 。
News of the scandal caused the politician to lose face. — Tatoeba -
148396
- しゅしょう首相
- は
- そかく組閣
- に
- しっぱい失敗
- した 。
The prime minister was unable to form a cabinet. — Tatoeba -
148402
- しゅしょう首相
- は
- こくみん国民
- の
- しじ支持
- を
- うしな失った 。
The Prime Minister fell from favor with the people. — Tatoeba -
148518
- てみじか手短に
- い言えば 、
- その
- きかく企画
- は
- しっぱい失敗
- だった 。
The project, in short, was a failure. — Tatoeba -
148694
- しゅだい主題
- を
- みうしな見失って
- は
- いけない 。
You must not lose sight of your main object. — Tatoeba -
149360
- じっけん実験
- は
- しっぱい失敗
- に
- お終わった 。
The experiment ended in failure. — Tatoeba