Sentences — 37 found
-
jreibun/3323/1
- さんねん3年
- はちかげつ8か月 に
- およ及ぶ
- たいへいようせんそう太平洋戦争 の
- せんか戦禍 により、日本の
- こくど国土 は
- こうはい荒廃 し、国民は
- ひへい疲弊 して
- くうふく空腹 を
- かか抱えて いた。戦後は復興と発展を目指し、
- ひとびと人々 は
- けんめい懸命に 働いた。
The ravages of three years and eight months in the Pacific War had devastated the land of Japan, leaving the people utterly exhausted and starving. After the war, people worked hard to rebuild the country. — Jreibun -
jreibun/3328/1
- たいへいようせんそう太平洋戦争 が始まると、天気予報の放送は
- おこな行われなく なった。
- きしょうじょうほう気象情報 を
- てきこく敵国 に
- ぼうじゅ傍受 されると、晴れている都市が攻撃の対象になりやすいという
- こくぼうじょう国防上 の理由によるものである。
When the Pacific War began, weather forecasts were no longer broadcast. This measure was taken for national defense reasons, as sunny cities were easy targets for attack if weather information was intercepted by a hostile nation. — Jreibun -
jreibun/4460/2
- はちがつ8月 は
- たいへいようせんそう太平洋戦争 の
- しゅうせん終戦 を
- むか迎えた
- じき時期 なので、日本では毎年
- はちがつ8月 になると戦争や平和を主題とした
- とくべつへん特別編 のドラマなどが放映されている。
Since August marks the end of the Pacific War, special dramas and other programs that deal with the topic of war and peace are aired every August in Japan. — Jreibun -
jreibun/8023/1
- あさ朝 の
- じょうほうばんぐみ情報番組 で、
- きしょうよほうし気象予報士 は「
- かんとうちほう関東地方 は
- にっちゅう日中 は晴れますが、
- ゆうがた夕方 から
- たいへいようがわ太平洋側 を中心に雨や
- らいう雷雨 となりそうです。」と
- よほう予報 を
- つ告げた 。
In a morning information program, a weather forecaster said, “It will be sunny in the Kantō Region, but rain and thunderstorms are likely to occur in the evening, mainly on the Pacific side.” — Jreibun -
141109
- ふね船
- は
- たいへいよう太平洋
- に
- む向かった 。
The ship made for the Pacific Ocean. — Tatoeba -
141361
- かわ川
- は
- たいへいよう太平洋
- に
- ながれこ流れ込んでいる 。
The river flows into the Pacific Ocean. — Tatoeba -
146136
- のりくみいん乗組員
- たち
- は
- たいへいよう太平洋
- おうだん横断
- の
- こうかい航海
- に
- む向けて
- じゅんび準備
- を
- しました 。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. — Tatoeba -
151418
- わたし私達
- は
- たいへいよう太平洋
- の
- なが長い
- こうかい航海
- を
- たの楽しんだ 。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. — Tatoeba -
152624
- わたし私
- は
- あした明日
- の
- 今ごろ
- たいへいよう太平洋
- の
- うえ上
- を
- と飛んでいる
- だろう 。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. — Tatoeba -
155258
- わたし私
- は
- たいへいよう太平洋
- おうだん横断
- の
- こうかい航海
- を
- たの楽しんだ 。
I enjoyed the voyage across the Pacific. — Tatoeba -
158630
- わたし私
- は
- ヨット
- で
- たいへいよう太平洋
- を
- おうだん横断
- したい
- と
- いつも
- おも思って
- きました 。
I've always hoped to sail across the Pacific in a yacht. — Tatoeba -
80553
- あした明日
- の
- 今ごろ
- は
- たいへいよう太平洋
- の
- うえ上
- を
- と飛んでいる
- こと
- でしょう 。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. — Tatoeba -
88225
- かのじょ彼女
- は
- ふね船
- で
- たいへいよう太平洋
- おうだん横断
- に
- せいこう成功
- した 。
She came off sailing across the Pacific. — Tatoeba -
102549
- かれ彼
- は
- たいへいよう太平洋
- を
- おうだん横断
- する
- くわだ企て
- に
- しっぱい失敗
- した 。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean. — Tatoeba -
102550
- かれ彼
- は
- たいへいよう太平洋
- を
- にど2度
- ひこうき飛行機
- で
- おうだん横断
- した 。
He has twice flown the Pacific. — Tatoeba -
106702
- かれ彼
- は
- 三十
- ひ日
- で
- たいへいよう太平洋
- を
- わた渡った 。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. — Tatoeba -
106928
- かれ彼
- は
- さいしょ最初
- に
- たいへいよう太平洋
- を
- わた渡った
- ひと人
- だった 。
He was the first man to cross the Pacific. — Tatoeba -
110365
- かれ彼
- は
- ヨット
- で
- たいへいよう太平洋
- を
- おうだん横断
- した 。
He crossed the Pacific Ocean in a sailboat. — Tatoeba -
107365
- かれ彼
- は
- こうだい広大な
- たいへいよう太平洋
- を
- いかだ
- で
- おうだん横断
- した 。
He crossed the immense pacific on a raft. — Tatoeba -
115149
- かれ彼
- は 30
- ひ日
- で
- たいへいよう太平洋
- を
- わた渡った 。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. — Tatoeba