Sentences — 45 found
-
jreibun/2514/1
-
放火および放火の疑いが
- だいとしけん大都市圏 での火災原因として問題となっているため、
- と都 では、放火発生
- けんすう件数 の
- ていげん低減 と被害の
- きょくげんか局限化
- とう等 の対策を検討している。
Because arson and suspected arson have become problematic causes of fires in Metropolitan areas, the Tokyo Metropolitan Government is considering measures to reduce the number of arson incidents and limit the damage. — Jreibun -
jreibun/4152/1
-
大学進学のタイミングで
- じょうきょう上京した が、憧れの
- だいとし大都市 、東京の
- じつぞう実像 は、その
- はな華やかな イメージとはかけ離れていて、ショックを受けた。
I moved to Tokyo when I attended university, but was shocked to discover that the reality of Tokyo was far removed from the glamorous image of the metropolis that I had held in my mind and longed to live in. — Jreibun -
jreibun/4309/1
- だいとし大都市
- しゅうへんぶ周辺部 では、
- としぶ都市部 から
- うがい郊外 へ住居を求めて多くの人々が移動したことにより、
- つうきんじ通勤時 の
- こうつうじゅうたい交通渋滞 などの問題が
- じゃっき惹起される こととなった。
Many people, in search of housing, have moved from the large city to suburbs in the surrounding area, which has caused traffic congestion during commuting hours. — Jreibun -
jreibun/9795/4
- だいとし大都市 で
- ひら開かれる 大きなファッションショーでは、トップモデルたちがデザイナーズブランドの最新の
- ふく服 を
- み身 にまとい、
- さっそう颯爽 とステージの
- うえ上 を歩いていく。
At big fashion shows held in major cities, top models sashay down the catwalk wearing the latest designer brand clothes. — Jreibun -
140852
- すべ全ての
- だいとかい大都会
- は
- こうつうもんだい交通問題
- を
- かかえ抱えている 。
All big cities have traffic problems. — Tatoeba -
145410
- あたら新しい
- さんぎょう産業
- で
- まち町
- が
- だいとかい大都会
- に
- か変わった 。
The new industry transformed the town into a big city. — Tatoeba -
154873
- わたし私
- は
- とうきょう東京
- の
- ような
- だいとかい大都会
- で
- は
- くるま車
- を
- うんてん運転
- する
- より
- ある歩く
- ほう方
- が
- す好き
- だ 。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. — Tatoeba -
155182
- わたし私
- は
- だいとかい大都会
- に
- す住んでいる 。
I live in a big city. — Tatoeba -
74058
-
ハバロフスク
- し市
- が
- きょくとう極東
- ロシア
- で
- だいとかい大都会
- の
- ひと一つ
- です 。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East. — Tatoeba -
124239
- とうきょう東京
- の
- ような
- だいとかい大都会
- で
- しゃっきん借金
- なしで
- やっていく
- の
- は
- ほんとう本当に
- むずかしい 。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. — Tatoeba -
137375
- だいとし大都市
- は
- きら嫌い
- です 。
I dislike big cities. — Tatoeba -
137381
- だいとかい大都会
- の
- たいき大気
- は
- おせん汚染
- されている 。
The atmosphere in a large city is polluted. — Tatoeba -
137382
- だいとかい大都会
- の
- 喧騒
- と
- ざっとう雑踏
- の
- なか中
- に
- す住んでいる
- と 、
- ときおり時折
- いなか田舎
- に
- で出かけて
- い行き
- たく
- なる 。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. — Tatoeba -
137383
- だいとかい大都会
- に
- す住んでいる
- ひと人
- は
- うんどうぶそく運動不足
- になり
- がち
- だ 。
People living in a big city tend to lack exercise. — Tatoeba -
137384
- だいとかい大都会
- には
- ゆうわく誘惑
- が
- おお多い 。
The big cities are full of allurements. — Tatoeba -
137385
- だいとかい大都会
- には
- ざいあく罪悪
- が
- はびこっている 。
There is much crime in the big cities. — Tatoeba -
137386
- だいとかい大都会
- で
- は
- さつじん殺人
- は
- ごく
- ふつう普通
- の
- こと
- だ 。
Murders are very common in big cities. — Tatoeba -
137387
- だいとかい大都会 、
- たとえば
- ロンドン
- で
- は
- こ濃い
- スモッグ
- が
- ある 。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog. — Tatoeba -
163954
- わたし私の
- いえ家
- は
- だいとかい大都会
- の
- べんり便利な
- せつび設備
- の
- ちか近く
- に
- ある 。
My house is close to the amenities of a big city. — Tatoeba -
171430
- きょう今日
- せかいじゅう世界中
- の
- ひとびと人々
- は 、
- いなか田舎
- の
- ちい小さな
- むら村
- から
- で出て
- そうぞう騒々しい
- だいとかい大都会
- へ
- いどう移動
- し
- つつある 。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities. — Tatoeba