Sentences — 84 found
-
203344
- たぶん
- だいじょうぶ大丈夫
- だ 。
I guess that would be all right. — Tatoeba -
205576
- それ
- は
- 5日
- かん間
- で
- だいじょうぶ大丈夫
- です 。
It's enough for five days. — Tatoeba -
213313
- その
- おかねお金
- にかんに関して
- は
- だいじょうぶ大丈夫
- だ 。
As for the money, it is all right. — Tatoeba -
214360
- すべて
- だいじょうぶ大丈夫
- ですか 。
Is everything all right? — Tatoeba -
220971
- この
- みず水
- は
- の飲んで
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- だ 。
This water is safe to drink. — Tatoeba -
222260
- この
- くつ靴
- は
- どんなに
- らんぼう乱暴に
- はいて
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- です 。
These shoes will stand up to hard use. — Tatoeba -
223037
- この
- らくだ
- は
- ひと人
- に
- よく
- なれている
- から
- だれ
- が
- の乗って
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- です 。
This camel is so tame that anyone can ride it. — Tatoeba -
223605
- この
- セーター
- は
- あら洗って
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- です 。
This sweater will stand washing. — Tatoeba -
228000
- ええ 、
- だいじょうぶ大丈夫
- だ
- と
- おも思います 。
Yes, I think it's okay. — Tatoeba -
228498
- いや 、
- だいじょうぶ大丈夫
- だ 。
No, no, that's okay. — Tatoeba -
228881
- いったん
- えき駅
- に
- つ着けば 、
- だいじょうぶ大丈夫
- みち道
- が
- わ分かります
- よ 。
You'll find the way all right once you get to the station. — Tatoeba -
229746
- あれ
- なら
- ぜったい絶対
- だいじょうぶ大丈夫 !
Yeah, she must be the sure thing! — Tatoeba -
233599
- あなた
- の
- おたくお宅
- は
- だいじょうぶ大丈夫
- でした
- か 。
- しんぱい心配
- です 。
I'm worried whether your house was involved or not. — Tatoeba -
415473
-
「
- だいじょうぶ大丈夫 ?」「
- あっ !・・・
- いえ 、
- 何でもありません 」
"You OK?" "Wha-... Yes, it's nothing." — Tatoeba -
419452
-
「
- だいじょうぶ大丈夫
- か ?」「
- だいじょうぶ大丈夫
- だ
- よぉ !」
"Are you OK?" "I'm fine!" — Tatoeba -
2304911
- だいじょうぶ大丈夫
- です 。
I'll be fine. — Tatoeba -
228771
- いつも
- あの
- お
- みせ店
- は
- こ混んでいる
- けど 、
- きょう今日
- は
- せき席
- を
- リザーブ
- してある
- から
- だいじょうぶ大丈夫 。
That place is always crowded, but I reserved a table today, so we don't have to worry. — Tatoeba -
137503
- だいじょうぶ大丈夫 、
- ひとりで
- できる
- から 。
Never mind, I can do it by myself. — Tatoeba -
220120
- この
- こおり氷
- は
- だいじょうぶ大丈夫
- かしら 。
Will the ice bear? — Tatoeba -
77009
-
「
- ぼく
- だいじょうぶ ?」
- と
- いわれました 。「
- だいじょうぶ 」
- と
- こたえました 。
I was asked, "You OK, kid?". I replied, "Fine." — Tatoeba