816 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
1844 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
969 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4028 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1425 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
444 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1990 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
811 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
830 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
800 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
407 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2939 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1510 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2046 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
311 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5801P | Morohashi |
2336 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1131 | New Nelson (John Haig) |
305 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
327 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
783 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
943 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 夢中 【ムチュウ】 absorbed in, immersed in, crazy about, obsessed with, devoted to, forgetting oneself, daze, trance, ecstasy, delirium, within a dream, while dreaming
- 夢想 【ムソウ】 dream, vision, reverie
- 同床異夢 【ドウショウイム】 cohabiting but living in different worlds
- 怪夢 【カイム】 strange dream
Kun reading compounds
- 夢 【ゆめ】 dream
- 夢にも 【ゆめにも】 (not) in the slightest, (not) at all
- 初夢 【はつゆめ】 first dream of the New year (believed to foretell one's luck), dream on the night of setsubun
- 逆夢 【さかゆめ】 a dream which is contradicted by reality
- 夢見る 【ゆめみる】 to dream (of)
Readings
- Korean:
- mong
Spanish
- sueño
- visión
- ilusión
Portuguese
- sonho
- visão
- ilusão
French
- rêve
- vision
- illusion
1960 | 2001 Kanji |
3k10.14 | The Kanji Dictionary |
2-3-10 | SKIP code |
2-8-5 | SKIP code |
4420.7 | Four corner code |
1-44-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5922 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
2084 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 枕籍 【チンセキ】 bedding, bed, to sleep together in the same bed, to sleep together using each other's bodies as pillow, to sleep together using books as a pillow
- 枕状溶岩 【マクラジョウヨウガン】 pillow lava
- 開枕 【カイチン】 bringing out the pillows and futon (in Zen Buddhism), sleeping
- 陶枕 【トウチン】 porcelain pillow (used in summer)
Kun reading compounds
- 枕 【まくら】 pillow, bolster, introduction (e.g. to a rakugo story), lead-in
- 枕絵 【まくらえ】 erotic picture
- 新枕 【にいまくら】 bridal bed
- 高枕 【たかまくら】 high pillow
Readings
- Korean:
- chim
Spanish
- almohada
- prefacio a una frase o charla
Portuguese
French
2209 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1900 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
627 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
965 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1064 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
759 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
14546 | Morohashi |
2589 | New Nelson (John Haig) |
2472 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2034 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1857 | 2001 Kanji |
4a4.8 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
4491.2 | Four corner code |
1-43-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6795 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 獏 【バク】 tapir (Tapirus spp.), mo (mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams)
- アメリカ貘 【アメリカバク】 Brazilian tapir (Tapirus terrestris), lowland tapir
- ベアード獏 【ベアードバク】 Baird's tapir (Tapirus bairdii)
Readings
- Korean:
- mo, maeg
Spanish
Portuguese
French
2902 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
20638X | Morohashi |
3597 | New Nelson (John Haig) |
4c13.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-10 | SKIP code |
4423.4 | Four corner code |
1-64-51 | JIS X 0208-1997 kuten code |
734f | Unicode hex code |