Sentences — 11 found
-
jreibun/5270/1
-
テレビで
- わだい話題 のスイーツを買いたくて、せっかく遠くから来たのに、
- すで既に
- うりき売り切れ でがっかりした。
I had come a long way to buy the sweets that were featured on TV, but I was disappointed that they were already sold out. — Jreibun -
142096
- きっぷ切符
- は
- たちまち
- うりき売り切れた 。
The tickets were sold out in a moment. — Tatoeba -
142097
- きっぷ切符
- は
- すべて
- うりき売り切れ
- です 。
All the tickets are sold out. — Tatoeba -
76453
- フロッピーな
- フロッピー
- は
- もう
- うりき売り切れ 。
Floppy floppies are already sold out. — Tatoeba -
194004
- もう
- うりき売り切れて
- しまった
- のです
- が 、
- じかい次回
- ゆうこう有効
- けん券
- を
- わたお渡し
- いたします 。
It's out of stock, but I can give you a rain check. — Tatoeba -
194918
- みんな
- うりき売り切れ
- です 。
All sold out! — Tatoeba -
205490
- それ
- は
- すべて
- うりき売り切れた 。
They were all sold out. — Tatoeba -
210476
- その
- ざっし雑誌
- は
- うりき売り切れ
- だった 。
The magazines were sold out. — Tatoeba -
213232
- その
- ケーキ
- は
- すぐに
- うりき売り切れる
- でしょう 。
The cakes may be sold out soon. — Tatoeba -
216588
- ジーパン
- は
- みんな
- うりき売り切れました 。
We are sold out of jeans. — Tatoeba -
215124
- すいません
- が 、
- その
- めいがら銘柄
- の
- タバコ煙草
- は
- うりき売り切れ
- です 。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock. — Tatoeba