Sentences — 141 found
-
140937
- まえうりけん前売り券
- を
- ここ
- で
- とりあつか取り扱っています
- か 。
Do you sell advance tickets here? — Tatoeba -
142076
- 切符売り場
- は
- どこ
- ですか 。
Where's the ticket booth? — Tatoeba -
142096
- きっぷ切符
- は
- たちまち
- うりき売り切れた 。
The tickets were sold out in a moment. — Tatoeba -
142097
- きっぷ切符
- は
- すべて
- うりき売り切れ
- です 。
All the tickets are sold out. — Tatoeba -
145026
- もうしわけ申し訳ありません
- が
- この
- え絵
- は
- うりもの売り物
- ではない
- のです 。
I'm sorry, this painting is not for sale. — Tatoeba -
146895
- 小売
- しょうにん商人
- は
- 卸し
- で
- しい仕入れて
- 小売り
- で
- う売る 。
A retail merchant buys wholesale and sells retail. — Tatoeba -
147110
- しょうむしょう商務省
- の
- ほうこく報告
- によれば 、
- せんげつ先月
- の
- 小売り
- はんばい販売
- は 0.7%
- ぞうか増加
- しました
- が 、
- これ
- は
- もっぱら
- こうちょう好調な
- じどうしゃ自動車
- はんばい販売
- による
- もの
- です 。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales. — Tatoeba -
147145
- しょうにん商人
- は
- しょうひん商品
- を
- うりか売り買い
- する
- ひと人
- だ 。
A merchant is a person who buys and sells goods. — Tatoeba -
148929
- くるま車
- を
- う売ります
- という
- こうこく広告
- を
- だ出した 。
I advertised my car for sale. — Tatoeba -
149740
- じぶん自分
- を
- やすう安売り
- して
- は
- いけない 。
Don't sell yourself short. — Tatoeba -
154627
- わたし私
- は
- 売り値
- が
- あか赤
- インク
- で
- か書かれている
- のに
- 気づいた 。
I noticed the sale prices were written in red ink. — Tatoeba -
155943
- わたし私
- は
- しょせき書籍
- うりば売り場
- を
- たんとう担当
- している 。
I'm in charge of the book department. — Tatoeba -
161001
- わたし私
- は
- この
- セーター
- を
- やすう安売り
- で
- か買った 。
I bought this sweater in a sale. — Tatoeba -
161089
- わたし私
- は ケン
- の
- みせ店
- で
- おお大きな
- ぬいぐるみ
- の
- クマ
- を
- か買い
- たかった
- が 、
- それ
- は
- うりもの売り物
- ではなかった 。
I wanted to buy a huge stuffed bear at Ken's but it was not for sale. — Tatoeba -
168401
- こども子供
- ようひん用品
- うりば売り場
- は
- どこ
- ですか 。
Do you have a children's department? — Tatoeba -
170220
- ざいさん財産
- めあ目当て
- に
- けっこん結婚する
- もの
- は
- じゆう自由
- を
- うりわた売り渡す
- ものである 。
He that marries for wealth sells his liberty. — Tatoeba -
171396
- ことし今年
- の
- モデル
- は
- すべ全て
- うりき売りきって
- しまいました 。
We have closed out this year's model. — Tatoeba -
172048
- きょう今日 、
- やきゅう野球
- の
- しあい試合
- を
- みにい見に行く
- と 、
- うりこ売り子
- が
- おゆお湯
- の
- はい入った
- タンク
- を
- も持って 、
- そこいら
- を
- あるきまわ歩き回っている 。
If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks. — Tatoeba -
172460
- こんげつ今月
- の
- うりあ売り上げ
- は
- よくない 。
Sales have been off this month. — Tatoeba -
172508
- こんかい今回
- の
- こと事
- は
- おおやけ公にする
- と
- こんご今後
- の
- うりあ売り上げ
- に
- えいきょう影響
- が
- で出る
- から 、
- こんかい今回
- だけ
- は
- ゆる許して
- やる 。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. — Tatoeba