Sentences — 77 found
-
97903
- かれ彼ら
- は
- そのばその場
- から
- たちさ立ち去りました 。
They got away from the place. — Tatoeba -
106651
- かれ彼
- は
- しごとにおうぼ仕事に応募した
- が
- そのばその場
- で
- ことわ断られた 。
He applied for the job but was turned down on the spot. — Tatoeba -
110883
- かれ彼
- は
- まさに
- そのばその場
- に
- ふさわしい
- えんぜつ演説
- を
- した 。
He made a speech highly appropriate to the occasion. — Tatoeba -
111171
- かれ彼
- は
- びっくり
- して
- そのばその場
- に
- くぎづけ
- になった 。
He stood rooted to the spot in amazement. — Tatoeba -
112630
- かれ彼
- は
- そのばのがその場逃れ
- の
- いいわけ言い訳
- を
- した 。
He made an excuse just to suit the occasion. — Tatoeba -
112632
- かれ彼
- は
- そのばその場
- に
- すがたをあらわ姿を現さなかった 。
He failed to appear on the occasion. — Tatoeba -
112633
- かれ彼
- は
- そのばその場
- で
- だいきん代金
- を
- しはら支払った 。
He paid the money on the spot. — Tatoeba -
112634
- かれ彼
- は
- そのばその場
- で
- ころ殺された 。
He was murdered on the spot. — Tatoeba -
115788
- かれ彼の
- えんぜつ演説
- は
- そのばその場
- に
- ふさわしい
- もの
- だった 。
His speech was suitable for the occasion. — Tatoeba -
119647
- かれ彼
- が
- ちゅうさい仲裁
- して
- そのばその場
- は
- まる丸く
- おさ収めた 。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being. — Tatoeba -
120078
- かれ彼
- が
- しんぞうほっさ心臓発作
- を
- お起こした
- とき 、
- わたし私
- は
- そのばその場
- に
- いた 。
I was on the spot when he had a heart attack. — Tatoeba -
122673
- にほん日本
- の
- ビジネスマン
- は
- たいとう対等
- の
- ば場
- を
- ようきゅう要求
- しています 。
Japanese businessmen are calling for a level playing field. — Tatoeba -
123354
- とつぜん突然 、
- きけん危険な
- じたい事態
- に
- ちょくめん直面
- したら 、
- あわてて
- は
- いけない 。
- そのばその場
- に
- ふさわしい
- てきせつ適切な
- しょち処置
- を
- たし確かめて
- から 、
- こうどう行動
- せよ 。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. — Tatoeba -
126026
- ちょうさかん調査官
- は 、
- しょうこぶっけん証拠物件
- を
- もとめて
- のこ残る
- くま
- なく
- そうさく捜索
- した 。
- ちょうさかん調査官
- が
- そのばその場
- を
- さ去る
- とき時 、
- そこ
- は
- まったく
- めちゃくちゃ目茶苦茶
- だった 。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. — Tatoeba -
126027
- ちょうさかん調査官
- が
- そのばその場
- を
- さ去る
- とき時 、
- そこ
- は
- まったく
- めちゃくちゃ目茶苦茶
- だった 。
When he left the place, it was in an utter mess. — Tatoeba -
127204
- おとこ男
- は
- こううん幸運
- の
- ぜっちょう絶頂
- に
- ある
- とき
- くらい
- しれん試練
- の
- ば場
- に
- た立たされている
- とき時
- は
- ない 。
A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. — Tatoeba -
160012
- わたし私
- は
- そのばその場
- の
- こうふく幸福な
- ふんいき雰囲気
- に
- ひた浸っていた 。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion. — Tatoeba -
160013
- わたし私
- は
- そのばその場
- で
- はな話さ
- なければならなかった 。
I had to speak at a moment's notice. — Tatoeba -
160014
- わたし私
- は
- そのばその場
- で
- すぐに
- ちんぎん賃金
- を
- はら払った 。
I paid his wages on the spot. — Tatoeba -
169542
- さつじんはん殺人犯
- は
- そのばその場
- で
- たいほ逮捕
- された 。
The murderer was arrested on the spot. — Tatoeba