Sentences — 27 found
-
jreibun/772/1
-
ホームセンターで材料を買ってきて、
- へや部屋 の
- かべ壁 にあけてしまった
- あな穴 を
- う埋めた 。
I bought materials at a home improvement retailer and filled the hole I had made in the wall of the room. — Jreibun -
jreibun/772/2
-
リスは
- ふゆ冬 に
- そな備えて
- きのみ木の実 を
- じめん地面 に
- う埋めて おくことがあるが、
- ときどき時々
- ほりお掘り起こされず そのままになるものもある。
Squirrels bury nuts in the ground for the winter, but they sometimes forget to dig them up, so the nuts remain buried. — Jreibun -
jreibun/772/3
-
バスケ部の
- しゅりょくせんしゅ主力選手 が
- けが怪我 でしばらく
- しあい試合 に出られなくなってしまったため、その
- あな穴 を
- う埋めよう と
- ぶいん部員
- みな皆 でがんばっている。
Since a leading member of the basketball team has been injured and cannot participate in games for a while, all the other team members are working hard to fill that gap. — Jreibun -
jreibun/1425/1
-
「シェル・ビーチ」と呼ばれる海岸は、その
- な名 の
- とお通り 、
- みわた見渡す
- かぎ限り 、ビーチが白い小さな
- かいがら貝殻 に埋め尽くされている。
Shell Beach, as it is aptly called, is a beach that is covered with tiny white seashells as far as the eye can see. — Jreibun -
jreibun/9096/1
-
リスは
- ふゆ冬 に
- そな備えて どんぐりなどエサになる
- きのみ/このみ木の実 を取ってきてはせっせと
- あな穴 を掘って
- じめん地面 に埋めるというが、場所を忘れてしまうのか、掘り出すのを忘れてしまうのか、埋められたどんぐりが
- はる春 に
- め芽 を出すこともあるそうだ。
Squirrels are said to dig holes and bury acorns and other nuts in preparation for winter. However, they sometimes forget where they have stored their nuts or forget to dig them out, and the buried acorns can end up sprouting in spring. — Jreibun -
154738
- わたし私
- は
- にほん日本
- に
- ほねをうず骨を埋める
- かくご覚悟
- で
- やってきた 。
When I came to Japan, I burned my bridges. — Tatoeba -
74523
- ゆうべ昨夜 、
- やく約 8
- まん万
- にん人
- の
- かんしゅう観衆
- が
- スタジアム
- を
- うずめた 。
About eighty thousand spectators packed into the stadium last night. — Tatoeba -
74524
-
けいこ
- は
- まくら枕
- に
- かお顔
- を
- うずめて
- な泣いた 。
Keiko buried her head in the pillow and cried. — Tatoeba -
79857
- もんだい問題
- は 、
- この
- ひつよう必要な
- へだ隔たり
- を
- う埋める
- の
- が
- ちかく知覚
- である
- と
- いう
- てん点
- に
- ある 。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception. — Tatoeba -
82727
- たからもの宝物
- は
- その
- しま島
- に
- う埋められていた 。
The treasure was buried on the island. — Tatoeba -
83916
- ふろ風呂
- が
- あつ熱
- すぎる
- ので
- みず水
- を
- う埋めて
- ぬるく
- する 。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it. — Tatoeba -
95777
- かれ彼
- を
- はか墓
- に
- う埋めた 。
They buried him in his grave. — Tatoeba -
137048
- だれ誰
- が
- ここ
- に
- きんかい金塊
- を
- う埋めた
- の
- だろう 。
Who buried the gold bars here? — Tatoeba -
160921
- わたし私
- は
- この
- くに国
- に
- ほねをうず骨を埋める
- つもり
- です 。
I wish to be buried in this country. — Tatoeba -
168398
- こいぬ子犬
- は
- あな穴
- を
- ほ掘って 、
- たべもの食べ物
- を
- なか中
- に
- う埋めた 。
The small dog dug a hole and buried his food in it. — Tatoeba -
175288
- いぬ犬
- は
- よく
- ほね骨
- を
- じめん地面
- に
- う埋める 。
Dogs often bury bones. — Tatoeba -
176719
- ぐんしゅう群衆
- が
- ホール
- を
- うめ
- つくした 。
The crowd filled the hall. — Tatoeba -
179320
- くうしょ空所
- を
- う埋めろ 。
Fill in the blanks. — Tatoeba -
185029
- かいぞく海賊
- は
- たから宝
- を
- ちちゅう地中
- に
- う埋めた 。
The pirates buried their treasure in the ground. — Tatoeba -
185528
- われわれ我々
- は
- う埋められた
- たから宝
- を
- さがしていた 。
We were looking for buried treasure. — Tatoeba