Sentences — 100 found
-
jreibun/7292/3
- ちい地位 も
- めいよ名誉 も何もいらないから、好きな仕事をさせてほしい。
I am not interested in status or honor. I just want to do the work I like. — Jreibun -
jreibun/626/2
-
現在の社長は
- げんば現場 からの
- たたきあたたき上げ で、
- しゃない社内 での
- ちい地位 が高くなったからといって
- けっ決して
- いば威張る ことなく、社員からの
- あつ厚い 信頼を得ている。
The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. — Jreibun -
jreibun/638/1
-
成功していかに
- めいせい名声 を得ようが、謙虚であろうと
- みずか自ら を
- いまし戒めて いる。
I try to remind myself to remain humble, no matter how famous I may become. — Jreibun -
jreibun/638/2
-
国会議員の地位の
- らんよう乱用 は、
- とうひょうこうどう投票行動 によってこそ、国民はそれを
- いまし戒める ことができるのだ。
It is through the act of voting that the abuse of power by the Diet members can be admonished by the citizens. — Jreibun -
jreibun/6086/1
-
日本では、女性の社会的・経済的な地位の向上が
- さけ叫ばれて
- ひさ久しい が、
- たと例えば 女性管理職の比率は他国と比べて
- きわ極めて 低く、実態はなかなか追いついていないのが実情だ。
In Japan, there have long been calls for an improvement in women’s social and economic status, but the reality is that the ratio of women in management positions, for example, is extremely low compared to other countries. Thus, we have not yet reached our goals. — Jreibun -
jreibun/6086/2
- ゆうりょく有力 政治家の
- むすこ息子 は、
- おや親 の地位を利用して
- かんりょう官僚 からたびたび
- せったい接待 を受けていた疑いが持たれ、
- せんじつ先日 警察の取り調べを受けた。
The son of a powerful politician was recently questioned by the police after he was suspected of frequently abusing his parent’s position by being dined and wined by bureaucrats. — Jreibun -
140845
- すべ全て
- は
- げんだい現代
- しゃかい社会
- の
- じょせい女性
- の
- ちい地位
- を
- か変える
- こと
- に
- かんしん関心
- を
- しめ示す
- もの
- ばかり
- である 。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society. — Tatoeba -
144621
- ひと人
- の
- かち価値
- は
- しゃかいてき社会的
- ちい地位
- よりも 、
- むしろ
- じんかく人格
- によって
- はんだん判断
- すべき
- だ 。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. — Tatoeba -
145354
- あたら新しい
- ちい地位
- を
- す捨てる
- こと
- で
- つま妻
- を
- がっかり
- させ
- たく
- も
- なかった 。
He didn't want to disappoint his wife by giving up his new position. — Tatoeba -
145355
- あたら新しい
- ちい地位
- で
- ご
- かつやく活躍
- する
- こと
- を
- かくしん確信
- しています 。
I am sure you will take an active role in your new position. — Tatoeba -
147959
- じゅうよう重要な
- ちい地位
- が トム
- に
- あた与えられました 。
An important post was given Tom. — Tatoeba -
152815
- わたし私
- は
- のぞ望んでいた
- ちい地位
- を
- え得る
- ことができなかった 。
I failed to get the position I wanted. — Tatoeba -
155131
- わたし私
- は
- ちい地位
- を
- す捨てる
- かくご覚悟
- を
- している 。
I am ready to give up my position. — Tatoeba -
157251
- わたし私
- は
- げんざい現在
- の
- ちい地位
- に
- まんぞく満足
- している 。
I am content with my current position. — Tatoeba -
82177
- ぼく僕
- の
- ちち父
- は
- もう
- せきにん責任
- の
- ある
- ちい地位
- には
- ついていません 。
My father has no longer a responsible position. — Tatoeba -
83555
- へいせい平静
- を
- たも保てない
- と
- きみ君
- は
- ちい地位
- を
- うしな失う
- ことになる
- よ 。
You will lose your position if you don't keep your temper. — Tatoeba -
84076
- ぶちょう部長
- は 、
- その
- ちい地位
- に
- てき適している
- には
- 控え目な
- ひと人
- だ
- と
- ほのめかした 。
The manager implied that a modest man was suitable for the position. — Tatoeba -
84654
- ちち父
- は
- もっと
- よい
- ちい地位
- に
- つく
- ために
- じしょく辞職
- した 。
Father resigned from his position for a better one. — Tatoeba -
84961
- とみ富
- で
- その
- ちい地位
- を
- か買おう
- と
- い言う
- の
- か 。
Do you want to buy the position with your wealth? — Tatoeba -
90774
- かのじょ彼女
- は
- かいしゃ会社
- の
- せきにん責任
- ある
- ちい地位
- に
- ついた 。
She gained a position of responsibility in the firm. — Tatoeba