Sentences — 558 found
-
74364
- ドルペッグ
- の
- いみ意味
- は 、
- つよ強い
- くに国
- に
- つけ
- と
- いう
- こと
- です 。
The meaning of the 'dollar peg' is "stick with the strong countries." — Tatoeba -
74824
- グレートブリテン
- は
- しんし紳士
- と
- じょうば乗馬
- の
- くに国
- です 。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. — Tatoeba -
74900
- まだ
- かいけつ解決
- していない
- の
- か ?
- けん県
- と
- くに国
- の
- どちら
- が
- せきにん責任 ?
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? — Tatoeba -
75250
- ウォシュレット
- じたい自体
- が
- にほん日本
- いがい以外
- の
- くに国
- で
- は
- ほとんど
- ふきゅう普及
- していません 。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. — Tatoeba -
76165
- くに国
- の
- けいざい経済
- だって 、
- かてい家庭
- の
- けいざい経済
- だって 、
- こじん個人の
- けいざい経済
- だって 、
- 丼勘定
- で
- いい
- もの
- ではない 。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough. — Tatoeba -
76360
- わたし
- は
- くに国
- の
- とみ富
- が
- こうへい公平に
- ぶんぱい分配
- される
- しゃかい社会
- を
- ゆめみ夢見ている 。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly. — Tatoeba -
76742
- この
- くに国
- の
- おう王
- は
- ひと人
- ではなく 、
- はるか
- てんくう天空
- に
- い居られる
- と
- いう
- さん三
- つい対
- の
- つばさ翼
- を
- も持つ
- しんじゅう神獣
- なんだ 。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. — Tatoeba -
77834
- りょうしつ良質
- の
- ぶどうしゅぶどう酒
- で
- は
- フランス
- に
- たちう太刀打ちできる
- くに国
- は
- ない 。
France can't be matched for good wine. — Tatoeba -
78135
- りょこうしゃ旅行者
- たち達
- は
- いろいろな
- くに国
- から
- やってきやって来た 。
The travelers came from many lands. — Tatoeba -
78343
- うらぎりもの裏切り者
- は
- くに国
- を
- てき敵
- に
- う売った 。
The traitor betrayed his country to the enemy. — Tatoeba -
79260
- ゆうのう有能な
- おおくらだいじん大蔵大臣
- の
- そうい創意
- になる
- しょち処置
- は 、
- いきづ行き詰まった
- くに国
- の
- ざいせい財政
- から
- あかじ赤字
- を
- なくす
- のに
- やくだ役立った 。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red. — Tatoeba -
81095
-
万次郎
- は
- この
- に二
- くに国
- を
- おたがお互いに
- した親しく
- する
- ために
- ひとやく一役
- は果たしました 。
Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. — Tatoeba -
81605
- ほん本
- を
- よ読んで
- みる
- と 、
- しょくみん植民
- しゃ者
- や
- ぼうけんか冒険家
- が
- あら新たな
- すば素晴らしい
- せいかつ生活 、
- あら新たな
- くに国
- や
- チャンス
- など
- に
- む向かって
- ふなで船出
- して
- いった
- よう
- である 。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. — Tatoeba -
82472
- ぼうえき貿易
- あいて相手
- くに国
- は
- ぼうえき貿易
- せいさく政策
- を
- めいかく明確
- に
- せよ
- と 、
- にほん日本
- に
- あつりょく圧力をかけています 。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy. — Tatoeba -
82622
- ゆた豊かな
- くに国
- は
- まず貧しい
- くに国
- の
- こと
- を
- あまり
- かんが考えていない 。
It seems that the rich part of humanity doesn't care much for the problems of the poor part. — Tatoeba -
83506
- こめ米
- は
- あたた暖かい
- くに国
- で
- できる 。
Rice grows in warm countries. — Tatoeba -
83918
- ふうぞくしゅうかん風俗習慣
- は
- くに国
- によって
- おお大きな
- ちが違い
- が
- ある 。
Manners and customs vary greatly from country to country. — Tatoeba -
84017
- かぜ風
- の
- ちから力
- は 、
- おお多く
- の
- くに国
- でも
- あるていどある程度
- は
- つか使われて
- きた 。
Wind energy has been used to some extent in many countries. — Tatoeba -
84951
- と富んでいる
- もの
- が
- かみ神
- の
- くに国
- に
- はい入る
- より
- は 、
- らくだ
- が
- はりのあな針の穴
- を
- とお通る
- ほう方
- が
- もっと
- やさ易しい 。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. — Tatoeba -
86030
- かれ彼等
- は
- その
- くに国
- と
- せんそう戦争
- ちゅう中
- である 。
They are at war with the country. — Tatoeba