Sentences — 210 found
-
100592
- かれ彼
- は
- びょうき病気
- だ
- という
- うわさ
- だ 。
I hear he is ill. — Tatoeba -
102083
- かれ彼
- は
- まちじゅう町中
- の
- うわさ
- の
- まと的
- です 。
He is the talk of the town. — Tatoeba -
104559
- かれ彼
- は
- わかいころ若い頃
- おんがくか音楽家
- だった
- という
- うわさ
- だ 。
They say he was a musician when he was young. — Tatoeba -
108261
- かれ彼
- は
- ちか近く
- じにん辞任
- する
- という
- うわさ
- だ 。
It is rumored that he will shortly resign. — Tatoeba -
109801
- かれ彼
- は
- うわさ噂
- を
- ひてい否定
- した 。
He denied the rumor. — Tatoeba -
110568
- かれ彼
- は
- もう
- もどってこ戻って来ない
- だろう
- という
- うわさ
- だ 。
They say that he will never return. — Tatoeba -
114583
- かれ彼
- は
- いつも
- うわさ噂
- を
- かぎまわかぎ回っています
- よ 。
He's always anxious to pick up gossip. — Tatoeba -
119051
- かれ彼
- について
- いろいろな
- うわさ噂
- が
- なが流れていた 。
Rumors were current about him. — Tatoeba -
120204
- かれ彼
- が
- じしょく辞職
- する
- という
- うわさ噂
- が
- ひろま広まっている 。
There is a rumor about that he is going to resign. — Tatoeba -
120205
- かれ彼
- が
- じしょく辞職
- する
- だろう
- という
- うわさ噂
- が
- ある 。
There are rumors that he will resign. — Tatoeba -
120207
- かれ彼
- が
- じしょく辞職
- した
- という
- うわさ噂
- が
- ある 。
There is a rumor that he has resigned. — Tatoeba -
120541
- かれ彼
- が
- かいこ解雇
- された
- という
- うわさ
- が
- ひろま広まっている 。
There are rumors in the air that he was fired. — Tatoeba -
121569
- はいせん敗戦
- の
- うわさ
- が
- ひろ広まった 。
Rumors of defeat were abroad. — Tatoeba -
123126
- ふたり二人
- が
- りこん離婚
- する
- という
- うわさ噂
- が
- ながれ流れている 。
The rumors about their divorce are getting around. — Tatoeba -
137371
- だいとうりょう大統領
- が
- じしょく辞職
- する
- という
- うわさ
- が
- ひろま広まっている 。
There's a rumor that the President will resign. — Tatoeba -
159663
- わたし私
- は
- そんな
- うわさ
- を
- しん信じる
- ほど
- おろ愚か
- ではない 。
I know better than to be believe such a rumor. — Tatoeba -
160297
- わたし私
- は
- その
- うわさ噂
- の
- 元
- は
- し知りません 。
I don't know the origin of the rumor. — Tatoeba -
172796
- いま今
- ちょっと
- き気になる
- うわさ噂
- を
- みみ耳にした 。
I've just heard a disturbing rumor. — Tatoeba -
179907
- ちか近いうちに
- じしん地震
- が
- ある
- という
- うわさ
- だ 。
They say we'll have an earthquake one of these days. — Tatoeba -
183509
- きみょう奇妙な
- うわさ噂
- が
- たっている 。
There are strange rumors afloat. — Tatoeba