Sentences — 26 found
-
211130
- その
- けっか結果
- として 、
- かれ彼
- は
- いだい偉大な
- しょうにん商人
- になった 。
As a result, he became a great merchant. — Tatoeba -
211375
- その
- きんべん勤勉な
- しょうにん商人
- は
- じぶん自分
- の
- そせん祖先
- を
- すうはい崇拝
- しています 。
The industrious merchant worships his ancestors. — Tatoeba -
215644
-
ジョージ
- は
- しょうにん商人
- として
- みをた身を立てた 。
George set up as a merchant. — Tatoeba -
229786
- ある
- ばん晩 、
- ひとり
- の
- しょうにん商人
- が
- かえりみち帰り道
- に
- その
- さか坂
- を
- 登っていた 。
One night a merchant was walking up the slope on his way home. — Tatoeba -
230865
- あの
- しょうにん商人
- は
- きぬおりもの絹織物
- を
- あきな商う 。
The merchant deals in silk goods. — Tatoeba -
216686
- さらに
- そのほかその他に
- は 、
- つね常に
- ぶつぶつこうかん物々交換
- で
- い生きていて
- その
- でんとうてき伝統的な
- ほうほう方法
- に
- じゅうじ従事
- し
- つづけ続けている
- しょうにん商人
- たち
- も
- いる 。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways. — Tatoeba