Sentences — 12 found
-
78213
-
竜也
- し氏
- は
- こくるい穀類
- を
- あきな商っている 。
Mr Tatuya deals in grain. — Tatoeba -
107244
- かれ彼
- は
- こくもつ穀物
- を
- あきな商っている 。
He deals in grain. — Tatoeba -
108149
- かれ彼
- は
- かなもの金物
- を
- あきな商っている 。
He deals in hardware. — Tatoeba -
110096
- かれ彼
- は
- いふく衣服
- を
- あきなっている
- ようだ 。
He seems to deal in clothes. — Tatoeba -
119510
- かれ彼
- が
- ぶき武器
- を
- あきな商っている
- の
- は
- こうぜん公然の
- ひみつ秘密
- である 。
It is an open secret that he deals in weapons. — Tatoeba -
122979
- にくや肉屋
- は
- にく肉
- を
- あきなう 。
A butcher deals in meat. — Tatoeba -
163332
- わたし私の
- おじ叔父
- は
- さかな魚
- を
- あきな商っている 。
My uncle deals in fish. — Tatoeba -
185884
- われわれ我々
- は
- きぬおりもの絹織物
- を
- あきな商っている 。
We deal in silk goods. — Tatoeba -
207660
- その
- みせ店
- で
- は
- さかな魚
- と
- にく肉
- を
- あきな商っている 。
At that store, they deal in fish and meat. — Tatoeba -
222661
- この
- かいしゃ会社
- は
- さまざま様々な
- しょうひん商品
- を
- あきな商っています 。
The company deals in various goods. — Tatoeba -
230865
- あの
- しょうにん商人
- は
- きぬおりもの絹織物
- を
- あきな商う 。
The merchant deals in silk goods. — Tatoeba -
230548
- あの
- みせ店
- で
- は
- だいどころようひん台所用品
- を
- あきな商っている 。
At this shop, they deal in kitchen utensils. — Tatoeba