Jisho

×

Sentences — 831 found

  • jreibun/12/1
      花屋の店員は、
    • あいそ愛想よく
    • きゃく
    • の要望を聞くと、てきぱきと
    • はなたば花束
    • を作った。
    The florist clerk listened to the customer’s request in an amiable manner and quickly arranged a bouquet of flowers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2433/2
      私は教員になることを
    • めざ目指して
    • 教育学部に進んだ。
    I went on to study at the department of education with the goal of becoming a teacher. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2433/1
      父は小学校の教員をしている。
    My father is an elementary school teacher. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3195/1
    • こうせいとりひきいいんかい公正取引委員会
    • どくせんきんしほう独占禁止法
    • いはん違反
    • した企業を告発した。
    The Fair Trade Commission pressed charges against the companies that violated the Antimonopoly Law. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3207/2
      市役所では、
    • じゅうにじ12時
    • から
    • じゅうさんじ13時
    • の昼休みの
    • じかんたい時間帯
    • は、職員が
    • 日ごと
    • こうたい交代
    • まどぐちたいおう窓口対応
    • おこな行って
    • いる。
    During the lunch break from 12:00 hrs to 13:00 hrs at city hall, staff members take turns tending the counter on a daily basis. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3626/3
    • やとう野党
    • ぎいん議員
    • は、「これまで
    • さいさん再三
    • 申し上げてきましたように、今は格差解消が最優先するべき課題ではないのでしょうか。これについて総理のお考えをはっきりとお聞かせ願いたい。」と述べた。
    An opposition Diet member said, “As I said repeatedly, I believe that eliminating the disparity is an issue of the highest priority now. I would like you to clearly state your views on this, Prime Minister.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3639/1
      よさそうなスニーカーを見つけたので
    • ため試し
    • に履いてみたが、ちょっと大きかったので、店員に
    • ひと1つ
    • 小さいサイズのを出してもらった。
    I found a pair of sneakers that looked good and tried them on, but they were a little too big, so I asked the clerk to bring me a pair one size smaller. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5235/2
    • けいき景気
    • あっか悪化
    • の影響で、
    • じんけんひ人件費
    • さくげん削減する
    • ために
    • じんいんせいり人員整理
    • をする企業が増えた。
    The economic downturn has caused more companies to lay off workers in order to reduce labor costs. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5242/1
      駅のホームに着いたら「
    • せいれつじょうしゃ整列乗車
    • にご協力をお願いします」というアナウンスが聞こえた。見ると、
    • じょうきゃく乗客
    • さんれつ3列
    • せいれつ整列
    • して静かに電車を待っていた。これが日本で最初にびっくりしたことである。
    When I arrived at the station platform, I heard an announcement saying, “Please cooperate by boarding in line.” I looked around and saw passengers quietly waiting for the train in three lines. This was my first surprise that I got in Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5994/1
    • せんじつ先日
    • はい入った
    • バイト社員は、上司に対して
    • ためぐちため口
    • をきく、
    • むだんけっきん無断欠勤
    • をするなど、勤務態度が悪かったので、すぐにくびになった。
    A newly hired temporary worker was immediately fired because he demonstrated a negative attitude toward work, such as not addressing the boss with respectful language and being absent without notice. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6009/1
    • しんにゅうしゃいん新入社員
    • やまだくん山田君
    • は、若くて元気があるが、仕事の
    • めん
    • ではまだ少し
    • たよ頼りない
    Mr. Yamada, a new employee, is young and energetic, but still a bit unreliable in terms of work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7203/1
    • ライバルがいしゃライバル会社
    • わがしゃ我が社
    • ないじょう内情
    • さぐ探る
    • ため、社員や関係者に話を聞いてまわっているらしい。
    I heard that a rival company is going around talking to employees and other concerned parties in order to figure out the inner workings of our company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7208/1
    • ごうとう強盗
    • てんいん店員
    • にナイフを突きつけ「
    • かね
    • を出せ」と言った。
    The robber pointed a knife at the clerk and shouted, “Give me the money!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7323/1
    • しゅうぎいんぎいん衆議院議員
    • そうせんきょ総選挙
    • の候補者は、選挙カーの上から、
    • なめ滑らか
    • くちょう口調
    • で演説を始めた。
    A candidate for the general election for the House of Representatives began her speech from the top of her campaign car in a smooth tone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8/1
      父は生涯、
    • かいねこ飼い猫
    • を家族の
    • いちいん一員
    • どうよう同様
    • せいいっぱい精一杯
    • の愛情を
    • そそ注いで
    • 大切に育てた。
    Throughout his life, my father cared for his cats with all the love and attention he could muster, as if the cats were a member of the family. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/17/1
      新商品の開発会議では、まず社員それぞれが自由にアイディアを出し合い、
    • そのごその後
    • じょじょ徐々に
    • 構想をまとめていった。
    At a new product development meeting, each employee first freely shared ideas in a brainstorming session and then the concepts were gradually put together. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/626/2
      現在の社長は
    • げんば現場
    • からの
    • たたきあたたき上げ
    • で、
    • しゃない社内
    • での
    • ちい地位
    • が高くなったからといって
    • けっ決して
    • いば威張る
    • ことなく、社員からの
    • あつ厚い
    • 信頼を得ている。
    The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/638/1
      国会議員の地位の
    • らんよう乱用
    • は、
    • とうひょうこうどう投票行動
    • によってこそ、国民はそれを
    • いまし戒める
    • ことができるのだ。
    It is through the act of voting that the abuse of power by the Diet members can be admonished by the citizens. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/652/2
      会社の
    • せんぱい先輩
    • は、新入社員の私がわからないことがある
    • たび
    • に質問しても、
    • いや嫌な
    • かお
    • ひと一つ
    • せずに
    • ていねい丁寧に
    • 答えてくれる。
    The senior employee at my company is always happy to help, and she responds graciously when I, a new hire, ask questions about something that I don’t understand. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/658/2
      いつも
    • ひとり一人
    • でハイテンションな
    • どうりょう同僚
    • が、
    • きょう今日
    • はいやにおとなしかった。
    • なに何か
    • あったのだろうかと、同じフロアで働く社員は
    • うわさしあ噂し合った
    My colleague, who is commonly excitable even when on her own, was unusually quiet today. We, the employees working on the same floor, chatted about her, wondering what had happened. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >