Sentences — 22 found
-
jreibun/18/1
- しゅっちょうさき出張先 で
- きゅうきょ急遽 、
- いっぱく一泊する ことになった。
- えきしゅうへん駅周辺 のビジネスホテルで
- くうしつ空室 を探したが、あいにく
- あ空いて いる部屋はなかった。
I was on a business trip and suddenly had to stay overnight. I looked for an available room at a business hotel near the station, but unfortunately there were no vacancies. — Jreibun -
jreibun/3320/2
-
日本の
- しゅうへんかいいき周辺海域 には、日本や周辺諸国の
- ぎょせん漁船 に
- ぎそう偽装 し
- ふしん不審な
- こうどう行動 をとる
- こくせきふめい国籍不明 の
- ふね船 が
- しゅつぼつ出没 することがあり、
- かいじょうほあんちょう海上保安庁 が警備を
- きょうか強化 している。
Suspiciously acting vessels of unknown nationality disguised as fishing boats of Japan or other neighboring countries have sometimes appeared in the waters surrounding Japan. Alarmed by the situation, the Japanese Coast Guard has been strengthening its security in the area. — Jreibun -
jreibun/3671/1
- ふつかかん2日間 続いた
- ごうう豪雨 で近所の
- かせん河川 が増水し、周辺の住民に危険を知らせるサイレンが鳴った。
A torrential downpour that lasted for two days caused the nearby river to rise, and sirens sounded to warn residents of the danger in the area. — Jreibun -
jreibun/4309/1
- だいとし大都市
- しゅうへんぶ周辺部 では、
- としぶ都市部 から
- うがい郊外 へ住居を求めて多くの人々が移動したことにより、
- つうきんじ通勤時 の
- こうつうじゅうたい交通渋滞 などの問題が
- じゃっき惹起される こととなった。
Many people, in search of housing, have moved from the large city to suburbs in the surrounding area, which has caused traffic congestion during commuting hours. — Jreibun -
jreibun/4447/2
-
人が
- きょうき凶器 を持って立てこもりを続けていたため、
- しゅざいじん取材陣 の
- じけんげんば事件現場
- しゅうへん周辺 への
- たちい立ち入り には
- きび厳しい 制限が
- もう設けられた 。
Because the perpetrator was still holed up with the deadly weapon, strict restrictions were placed on the reporters’ access to the area around the crime scene. — Jreibun -
jreibun/6045/1
-
教員会議の時間を確保するため、
- しゅうへん周辺 の小学校は、毎週水曜日に短縮授業を実施している。
To allow time for a faculty meeting, elementary schools in the surrounding area hold shortened classes every Wednesday. — Jreibun -
jreibun/9142/1
- いんしょくぎょうかい飲食業界 では
- しんてんぽ新店舗 を
- しゅってん出店する にあたり、
- しゅうへん周辺 環境調査、
- しゅうきゃく集客 予想といったマーケティングを
- おこな行って
- りっち立地 を選定する。
When opening a new restaurant, the location is selected through marketing analyses such as surveys of the surrounding environment and projections of customer traffic. — Jreibun -
jreibun/9824/1
-
海外の
- ようじん要人 が出席する
- こくさいかいぎじょう国際会議場
- しゅうへん周辺 では、ものものしい
- けいびたいせい警備態勢 が
- し敷かれて いた。
Heavy security measures have been mounted around the International Conference Center, where foreign dignitaries are in attendance. — Jreibun -
140241
- そうおん騒音
- は
- くうこう空港
- の
- しゅうへん周辺
- に
- す住んでいる
- ひとびと人々
- にとって
- もっと最も
- しんこく深刻な
- もんだい問題
- である 。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports. — Tatoeba -
80075
- もくせい木星
- の
- しゅうへん周辺
- を
- まわ回っている
- もっと
- ちい小さな
- わくせい惑星
- を
- み見て ケプラー
- は 、
- がいしゅつちゅう外出中
- の
- おう王
- の
- まわ回り
- を
- とりかこ取り囲む
- ごえい護衛
- を
- おもいだ思いだした
- ので 、
- それ
- を
- えいせい衛星
- と
- なづ名付けた
- のだ 。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. — Tatoeba -
82423
- ほっきょくけん北極圏
- とは
- ほっきょく北極
- しゅうへん周辺
- の
- ちいき地域
- の
- こと事
- である 。
The Arctic is the area round the North Pole. — Tatoeba -
101556
- かれ彼
- は
- なんきょく南極
- しゅうへん周辺
- の
- ちいき地域
- を
- たんけん探検
- した 。
He explored the region around the South Pole. — Tatoeba -
137183
- だいに第二
- が
- しゅうへん周辺
- かんきょう環境
- と
- の
- しんわせい親和性
- であり 、
- さいしょう最小
- の
- はいきぶつ廃棄物 、
- しぜん自然エネルギー
- の
- りよう利用
- など等 、
- しゅうへん周辺
- の
- せいたい生態
- と
- ちょうわ調和
- した
- じゅうくうかん住空間
- を
- けいせい形成
- する
- こと
- である 。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology. — Tatoeba -
166234
- わたし私たち
- は
- パリ
- しゅうへん周辺
- ちほう地方
- の
- どうろちず道路地図
- を
- しら調べた 。
We studied the road map of the country around Paris. — Tatoeba -
174918
- げんざい現在
- で
- は
- われわれ我々
- が
- つく作った
- じんこうえいせい人工衛星
- が
- ちきゅう地球の
- しゅうへん周辺
- を
- かいてん回転
- している 。
Today our artificial satellites are revolving around the earth. — Tatoeba -
176138
- けいさつ警察
- は
- ばくだん爆弾
- を
- そうさく捜索
- する
- あいだ間
- ホテル
- しゅうへん周辺
- の
- どうろ道路
- を
- たちいりきんし立ち入り禁止
- に
- した 。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. — Tatoeba -
196923
-
ブレーク
- は
- ロンドン
- しゅうへん周辺
- の
- こうがい郊外
- を
- ある歩く
- の
- を
- この好んだ 。
Blake loved to walk in the country round London. — Tatoeba -
202506
-
ディール
- しない市内
- および
- その
- しゅうへん周辺
- には
- やく約 2
- まん万 7
- せん千
- にん人
- が
- す住んでいます
- が 、
- まち町
- の
- ちゅうしんぶ中心部
- は
- ちい小さく 、
- そこ
- は
- いかにも
- ちい小さな
- まち町
- の
- かん感じ
- です 。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. — Tatoeba -
209452
- その
- しゅう州
- は
- しゅうへん周辺
- に
- さまざまな
- げんりょう原料
- を
- きょうきゅう供給
- している 。
The province supplies its neighbors with various raw materials. — Tatoeba -
225399
-
ケイト
- の
- おとうお父さん
- は
- いえ家
- の
- しゅうへん周辺
- に
- いる 。
Kate's father is about the house. — Tatoeba