Sentences — 17 found
-
jreibun/9862/1
- しんゆう親友 は
- かのじょ彼女 の
- お推し の
- はいゆう俳優 が結婚するというニュースを聞くや
- いな否や 、この
- よ世 の終わりででもあるかのような
- ひつう悲痛な
- こえ声 を
- あ上げた 。
As soon as my best friend heard the news that her favorite actor was getting married, she screamed with grief as if it were the end of the world. — Jreibun -
89261
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- み見る
- やいなや否や 、
- わっと
- なきだ泣き出した 。
The moment she saw me, she burst into tears. — Tatoeba -
92223
- かのじょ彼女
- は
- それ
- を
- き聞く
- やいなや否や
- すぐ
- ここ
- へ
- き来た 。
She came here as soon as she heard it. — Tatoeba -
104067
- かれ彼
- は
- とこ床につく
- やいなや否や 、
- ねむ眠って
- しまった 。
As soon as he went to bed, he fell asleep. — Tatoeba -
107930
- かれ彼
- は
- けいさつかん警察官
- を
- み見る
- やいなや否や
- に逃げて
- い行った 。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. — Tatoeba -
107952
- かれ彼
- は
- けいかん警官
- を
- みる
- やいなや否や
- はしりさ走り去った 。
As soon as he saw the policeman, he ran away. — Tatoeba -
112183
- かれ彼
- は
- それ
- を
- み見る
- やいなや否や
- あお青く
- なった 。
No sooner had he seen it than he turned pale. — Tatoeba -
119507
- かれ彼
- が
- へや部屋
- に
- はいる
- やいなや否や 、
- かのじょ彼女
- は
- わっと
- なきだ泣き出した 。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears. — Tatoeba -
119602
- かれ彼
- が
- とうちゃく到着
- する
- やいなや否や 、
- バス
- は
- しゅっぱつ出発した 。
No sooner had he arrived than the bus departed. — Tatoeba -
145636
- しんしつ寝室
- に
- はい入る
- やいなや否や 、
- かのじょ彼女
- は
- な泣きじゃくり
- だ出した 。
On entering the bedroom, she started sobbing. — Tatoeba -
167861
- わたし私
- が
- いえ家
- に
- つく
- やいなや否や
- いもうと妹
- は
- でてい出て行った 。
As soon as I got home, my sister went out. — Tatoeba -
184887
- そと外
- に
- で出る
- やいなや否や
- あめ雨
- が
- ふ降って
- きた 。
No sooner had I gone out than it began to rain. — Tatoeba -
186982
- いえ家
- を
- で出る
- やいなや否や
- はげ激しく
- あめ雨
- が
- ふりだ降り出した 。
I had no sooner left the house than it began to rain hard. — Tatoeba -
190475
- ひとり一人
- になる
- やいなや否や 、
- かのじょ彼女
- は
- その
- てがみ手紙
- を
- ひら開いた 。
The moment she was alone she opened the letter. — Tatoeba -
206981
- その
- へや部屋
- に
- はい入る
- やいなや否や
- わたし私
- は 、
- タバコ煙草
- の
- くさ臭い
- の
- ほか
- に
- ガス
- の
- にお匂いがする
- のに
- き気がついた 。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. — Tatoeba -
207900
- その
- し知らせ
- を
- き聞く
- やいなや否や
- かれ彼
- は
- さっと
- たちあ立ち上がった 。
He jumped to his feet the moment he heard the news. — Tatoeba -
211205
- その
- けいかん警官
- の
- すがた姿
- を
- み見かける
- やいなや否や 、
- かれ彼
- は
- にげだ逃げ出した 。
The instant he saw the policeman, he ran away. — Tatoeba