Sentences — 134 found
-
jreibun/3644/1
-
医者は患者の病状に合わせ、最善の方法で治療を
- おこな行う 。
Doctors treat patients in the best possible way according to their medical condition. — Jreibun -
jreibun/13/2
- いえ家 を
- るす留守 にしたほんの
- すうじかん数時間 の
- あいだ間 に、泥棒に
- はい入られた 。
Within just a few hours of my being away from my home, a burglar broke into my house. — Jreibun -
jreibun/14/1
-
私たち
- ふうふ夫婦 と、同じマンションの
- べつむね別棟 に住む
- ごふうふご夫婦 とは、年代も近く、スポーツクラブで何度か
- かお顔 を合わせるうちに
- はなし話 をするようになり、
- いま今 では一緒に市民レースに参加するほど親しい
- あいだがら間柄 になった。
My husband and I and another couple who lives in a different building of the same condominium complex are close in age. After meeting each other several times at the gym, we began chatting and became close. We are now such good friends that we have participated in the city foot race together. — Jreibun -
jreibun/4523/2
- じゅんのうりょく順応力 がある
- ひと人 は、転職して環境が変わっても、変化に
- じゅんのう順応し 、自分の行動や
- こころ心 の
- ありかたあり方 を自然にまわりに合わせることができるようになる。
People who are adaptable will be able to change and naturally adjust their behavior and mentality to their surroundings, even if they change jobs or careers and their environment is transformed. — Jreibun -
jreibun/8229/1
-
オーケストラのチューニングでは、まずオーボエが
- アーA の
- おと音 を出し、それにコンサートマスターがピッチを合わせる。
In orchestral tuning, the first oboe plays the note “A,” then all the other instruments tune to that note. — Jreibun -
jreibun/13/3
-
非常に
- なか仲 の良かった
- ふたり二人 だったが、
- いま今 は
- はなし話 もしないし、
- め目 も合わせない。
- ふたり二人 の
- あいだ間 にいったい
- なに何 があったのだろうか。
The two of them used to be very close, but they no longer talk or even make eye contact with each other. I wonder what happened between them. — Jreibun -
142806
- せいかつ生活
- の
- しかた
- を
- しゅうい周囲
- の
- じょうきょう状況
- に
- あ合わせたら
- どう
- だい 。
Why don't you adapt your way of life to circumstances? — Tatoeba -
142957
- せいぎ正義
- の
- ために
- ちからをあ力を合わせよう 。
Let us be united in the cause of justice. — Tatoeba -
145442
- あたら新しい
- かんきょう環境
- に
- せいかつ生活
- を
- あ合わせて
- ゆかなければならなかった 。
We had to gear our lives to the new circumstances. — Tatoeba -
145472
- あたら新しい
- バイク
- は
- か買えない
- ので
- この
- ふる古い
- やつ
- で
- なんとか
- まにあ間に合わせ
- なくてはならない
- だろう 。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one. — Tatoeba -
145998
- しょくぶつ植物
- とともに 、
- どうぶつ動物
- の
- せいかつ生活
- も
- また 、
- その
- とち土地
- の
- きび厳しい
- じょうけん条件
- に
- あ合わせて
- はったつ発達
- していた 。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. — Tatoeba -
146163
- じょうきゃく乗客 、
- じょういん乗員
- あ合わせて 79
- めい名
- の
- せいぞんしゃ生存者
- の
- なか中
- に
- そうじゅうし操縦士
- が
- ふく含まれていた 。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew. — Tatoeba -
146337
- しょうこ証拠
- は
- そろ揃った 。
- アリバイ
- が
- ない
- こと
- を
- あ合わせて
- かんが考える
- と 、
- かれ彼
- が
- はんにん犯人
- に
- ちが違いない 。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one. — Tatoeba -
146730
- しょうじょ少女
- たち
- は
- おんがく音楽
- に
- あ合わせて
- おど踊った 。
The girls danced to music. — Tatoeba -
146835
- すこ少し
- は
- せけん世間
- の
- ふうちょう風潮
- に
- あ合わせる
- ほう
- が
- けんめい賢明
- かもしれない 。
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. — Tatoeba -
147946
- じゅう銃
- を
- ひょうてき標的に
- あわせろ 。
Aim the gun at the target. — Tatoeba -
148019
- じゅうぎょういん従業員
- たち
- は
- ちからをあ力を合わせて 、
- けいえい経営
- がわ側
- に
- しょうきゅう昇給
- を
- ようきゅう要求
- した 。
Workers pulled together and asked the management for a raise. — Tatoeba -
149622
- うしな失った
- じかん時間
- を
- かね金
- で
- うめあ埋め合わせる
- ことはできない 。
Money cannot make up for lost time. — Tatoeba -
149624
- うしな失った
- とき時
- を
- うめあ埋め合わせる
- の
- は
- むずか難しい 。
It's difficult to make up for lost time. — Tatoeba -
150478
- とけい時計
- を
- にほんひょうじゅんじ日本標準時
- に
- あ合わせよう 。
We will set our watch by Japan Time. — Tatoeba