Sentences — 110 found
-
jreibun/7241/2
-
マンガを読みながら
- ごはんご飯 を食べていたら、母に
- ぎょうぎ行儀 が悪いと
- しか叱られた 。
When I was eating while reading a comic book, my mother scolded me for my bad manners. — Jreibun -
jreibun/10558/1
-
子どもを
- しか叱って いたら、夫に「なにもそんなに怒らなくてもいいのに」と言われた。
When I was scolding my child, my husband told me, “You don’t have to be so angry.” — Jreibun -
jreibun/3955/1
- おっと夫 は、嘘をついた小学生の
- むすこ息子 を、「嘘は絶対にだめだ」と強く叱った。
My husband harshly scolded our elementary school son for lying, telling him that lying is absolutely wrong. — Jreibun -
jreibun/4517/1
- こうきゅうどけい高級時計 を買ってから
- つま妻 に報告したら、「そんなに高いもの、買う
- まえ前 に
- ひとこと一言 、相談してよ。
- ものごと物事 の順序が違う。」と
- しか叱られた 。
When I told my wife that I had bought a luxury watch, she scolded me saying, “Before you buy something so expensive, consult me first. You are doing things in the wrong order.” — Jreibun -
jreibun/5235/1
-
付き合っていた
- ひと人 に突然別れを告げられた。悲しくて
- いっかげつかん1か月間 泣き続けたが、思い切って写真や
- おもいで思い出 の
- しな品 を
- ぜんぶ全部 捨てたら気持ちの整理をつけることができた。
The person I was dating suddenly broke up with me. I was so sad that I cried for a month. However, when I took the plunge and threw away all the photos and mementos, I started to feel better. — Jreibun -
jreibun/8247/1
-
先生に
- しか叱られて いる
- あいだ間 、
- やまだくん山田君 は
- ひとこと一言 も
- ことば言葉 を
- はっ発せず 、ずっとうつむいたままだった。
While being scolded by the teacher, Yamada-kun did not utter a single word and kept his head down. — Jreibun -
111149
- かれ彼
- は
- ひどく
- しかられた
- ようだ 。
It seems that he was badly scolded. — Tatoeba -
78014
- りょうしん両親
- は
- こ子ども
- を
- しか叱らない
- わけにはいかなかった 。
The parents could not help scolding their little child. — Tatoeba -
79335
- ゆうじん友人
- たち達
- は
- わたし私
- が
- ばか馬鹿なことをした
- と
- しか叱った 。
My friends scolded me for my stupid behavior. — Tatoeba -
82776
- ははおや母親
- は
- かのじょ彼女
- が
- ゆうしょく夕食
- に
- おく遅れた
- こと
- を
- しかった 。
Her mother scolded her for being late for supper. — Tatoeba -
82949
- はは母
- は
- わたし私の
- だらしな
- さ
- を
- しかった 。
My mother got after me for my sloppiness. — Tatoeba -
83172
- はは母
- が
- かえ帰って
- き来たら
- しかられる
- よ 。
You'll be scolded when your mother comes home. — Tatoeba -
84550
- ちち父
- は
- わたし私
- が
- じかんをまも時間を守らない
- と
- い言って
- しか叱った 。
My father scolded me for not being punctual. — Tatoeba -
84724
- ちち父
- は ジュンコ
- が
- そんなに
- おそ遅く
- きたく帰宅
- した
- ので
- しか叱った 。
Father scolded Junko for coming home so late. — Tatoeba -
85081
- ふしぎ不思議な
- はなし話
- だ
- が 、
- せんせい先生
- は
- しか叱らなかった 。
Strange to say, the teacher didn't scold me. — Tatoeba -
88142
- かのじょ彼女
- は
- むすこ息子
- が
- おそ遅く
- まで
- である出歩いた
- と
- い言って
- おおごえ大声
- で
- しか叱った 。
She scolded her son for being out until late. — Tatoeba -
89290
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- を
- しかる
- の
- と
- おな同じくらい
- に
- よく テリー
- を
- しかる 。
She scolds Terry as often as me. — Tatoeba -
89340
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- たいだ怠惰
- を
- しか叱った 。
She reproached me for being lazy. — Tatoeba -
89776
- かのじょ彼女
- は
- こども子供
- が
- はなし話
- に
- わりこ割り込む
- の
- を
- しかった 。
She chided her child for cutting in. — Tatoeba -
90587
- かのじょ彼女
- は
- きたく帰宅
- が
- おそ遅
- すぎる
- と
- むすめ娘
- を
- しか叱った 。
She scolded her daughter for coming home too late. — Tatoeba