Sentences — 24 found
-
146250
- じょうし上司
- に
- くちごた口答え
- し
- ないではいられませんでした 。
I could not but talk back to my boss. — Tatoeba -
87410
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- くちごた口答え
- する
- ほど
- おろ愚か
- ではない 。
She knows better than to answer back to him. — Tatoeba -
89508
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- くちごた口答え
- した 。
She answered me back. — Tatoeba -
94836
- かのじょ彼女
- に
- くちごた口答え
- する
- なんて
- けんとうちが見当違い
- だ 。
It's wrong of you to talk back to her. — Tatoeba -
98978
- かれ彼
- は
- りょうしん両親
- に
- くちごた口答え
- した 。
He answered his parents back. — Tatoeba -
102776
- かれ彼
- は
- そくざ即座に
- くちごた口答え
- した 。
He retorted immediately. — Tatoeba -
106078
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- くちごた口答え
- した 。
He gave me back talk. — Tatoeba -
113316
- かれ彼
- は
- すべて
- わたし私
- が
- わる悪い
- のだ
- と
- くちごた口答え
- した 。
He retorted that it was all my fault. — Tatoeba -
137478
- おとな大人
- に
- くちごた口答え
- する
- の
- は
- しつれい失礼な
- こと
- だ
- と
- おも思っている
- ひと人
- も
- いる 。
Some people think talking back to an adult is rude. — Tatoeba -
162553
- わたし私の
- むすめ娘
- は
- さいきん最近
- くちごた口答え
- を
- し
- なくなった 。
- きも気持ち
- を
- あら新た
- に
- して
- せいかつ生活
- を
- いっしん一新
- した
- に
- ちが違いない 。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf. — Tatoeba -
163130
- わたし私の
- むすこ息子
- は
- さいきん最近
- くちごた口答え
- を
- し
- なくなった 。
- きも気持ち
- を
- あら新た
- に
- して
- せいかつ生活
- を
- いっしん一新
- した
- に
- ちが違いない 。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf. — Tatoeba -
164400
- わたし私
- に
- くちごた口答え
- する
- な 。
Don't answer me back. — Tatoeba -
173891
- くちごた口答え
- したら
- ちち父
- は
- わたし私
- を
- たた叩いた 。
My father beat me answering him back. — Tatoeba -
177944
- きみ君
- は
- あんなふうに
- おや親
- に
- くちごた口答え
- すべき
- ではない 。
You shouldn't talk back to your parents like that. — Tatoeba -
177945
- きみ君
- は
- あんなふうに
- くちごた口答え
- すべき
- ではない 。
You shouldn't talk back like that. — Tatoeba -
178902
- きみ君
- が
- かれ彼
- に
- くちごた口答え
- する
- の
- も
- もっとも
- だ 。
You are quite justified in answering him back. — Tatoeba -
204037
- そんな
- ふう風に
- くちごた口答え
- する
- な 。
Don't talk back to me like that. — Tatoeba -
226625
- おかあお母さん
- に
- くちごた口答え
- して
- は
- いけません
- よ 。
Don't answer your mother back. — Tatoeba -
226641
- おかあお母さん
- が
- あなた
- を
- しか叱る
- とき時
- に
- くちごた口答え
- を
- して
- は
- いけません 。
You mustn't answer your mother back when she scolds you. — Tatoeba -
226642
- おかあお母さん
- が
- あなた
- を
- しか叱る
- とき時 、
- その
- ように
- くちごた口答え
- を
- する
- べきではない 。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. — Tatoeba