Sentences — 3 found
-
jreibun/8999/1
- はんにん犯人 は警察の
- ききとりちょうさ聞き取り調査 を受けた
- あと後 、警察が自分を
- まった全く
- うたが疑って いないことがわかり、
- とりしらべしつ取調室 を出て
- ひとり一人
- ほくそえほくそ笑んだ 。
After being interviewed by the police, the perpetrator left the interrogation room, quietly gloating to himself as he realized that the police did not suspect him at all. — Jreibun -
jreibun/9060/2
- まちあ待ち合わせ した公園に行ってみると、
- ゆうじん友人 がベンチにぽつんと
- ひとり一人 で
- すわ座って いるのが見えた。
When I went to the park where we had planned to meet, I saw my friend sitting alone on a bench. — Jreibun -
jreibun/9060/3
- とりしらべしつ取調室 で
- ようぎしゃ容疑者 は
- けいじ刑事 の
- と問いかけ に
- さんじゅっぷん/さんじっぷん30分 ほど
- だまりこ黙り込んで いたが、「
- はんにん犯人 を見た」とぽつんと言った。
In the interrogation room, the suspect had remained silent for about 30 minutes when questioned by the detective. Then, suddenly, words popped out of his mouth: “I saw the culprit.” — Jreibun