Sentences — 30 found
-
204812
- それ
- は
- やっかい厄介な
- ことになる
- かもしれない 。
It may give rise to serious trouble. — Tatoeba -
216665
- さらに
- やっかい厄介な
- こと
- に 、
- かれ彼
- は
- きんじょ近所
- の
- ひと人
- に
- めいわくをかけ迷惑をかけている
- こと
- に
- さえ
- 気づいていない 。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. — Tatoeba -
219315
- この
- やっかい厄介な
- じたい事態
- が
- しょう生じた
- の
- か
- たし確かな
- ところ
- は
- だれ誰にも
- い言えません 。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. — Tatoeba -
228693
- いつも
- めんどう面倒
- を
- お起こしている
- の
- は 、
- その
- かぞく家族
- の
- やっかいもの厄介者
- である 。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep. — Tatoeba -
229322
- いい
- やっかいばら厄介払い
- だ 。
Good riddance! — Tatoeba -
233298
- あなた
- の
- おこな行い
- は
- またもや
- やっかい厄介な
- こと
- を
- ひきお引き起こした 。
Your conduct gave rise to another problem. — Tatoeba -
75597
- かふん花粉
- よりも
- ちい小さな
- こうさ黄砂
- を
- マスク
- で
- どれだけ
- ふせ防ぐ
- こと
- が
- でき出来る
- の
- か ?
- かふん花粉
- よりも
- ずっと
- やっかいもの厄介者
- の
- よう
- に
- おも思います 。
Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. — Tatoeba -
193099
- やっかい厄介
- な
- の
- は
- さいしょ最初の
- いっぽ一歩
- だ 。
It is the first step which is troublesome. — Tatoeba -
218769
- これ
- で
- やっかい厄介な
- こと
- が
- また
- ふ増える 。
This adds to our troubles. — Tatoeba -
202450
-
ティム
- は ジョーンズ
- け家
- の
- やっかいもの厄介者
- だ 。
Tim is the black sheep of the Jones' family. — Tatoeba