Sentences — 7 found
-
207571
- その
- でんしゃ電車
- は
- とうきょう東京 、博多
- かん間
- を
- はし走る 。
The train runs between Tokyo and Hakata. — Tatoeba -
210837
- そのあとその後
- で マイク
- は 博
- に
- シートベルト
- を
- し締める
- ように
- い言います 。
Then Mike tells Hiroshi to fasten his seat belt. — Tatoeba -
219158
- この
- れっしゃ列車
- は
- とうきょう東京 博多
- かん間
- を
- はし走っている 。
This train runs between Tokyo and Hakata. — Tatoeba -
230496
- あの
- はくぶつかん博物館
- は
- くる
- に
- あたい値する 。
That museum is worth visiting. — Tatoeba -
236434
-
「
- ほら 、マイク!」
- と 博
- が
- こえをあ声を上げます 。
"Look, Mike!", Hiroshi cries. — Tatoeba -
236155
-
「
- ぼく僕 、
- ひこうき飛行機
- に
- の乗る
- の
- は
- これ
- が
- はじ初めて
- なんだ 。
- きんちょう緊張
- する
- よ 」
- と 博
- が
- いいます 。
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi. — Tatoeba -
237141
-
「
- えーっと ・・・
- トマトジュース
- は
- あります
- か 」
- と 博
- が
- い言います 。
"Let me see .... Do you have tomato juice?" says Hiroshi. — Tatoeba