Sentences — 71 found
-
170038
- きのう昨日
- の
- おも主な
- できごと出来事
- は
- なに何
- でした
- か 。
What were yesterday's chief events? — Tatoeba -
170075
- きのう昨日
- になってはじめて 、
- わたし私
- は
- その
- できごと出来事
- を
- し知った 。
Not until yesterday did I know of the event. — Tatoeba -
171892
- きょう今日
- の
- できごと出来事
- には
- かんしんをも関心を持た
- なければいけません 。
You must take an interest in current events. — Tatoeba -
177730
- きみ君
- は
- その
- できごと出来事
- を
- じゅうし重視
- し
- すぎる 。
You make too much of the event. — Tatoeba -
186106
- われわれ我々
- は
- この
- できごと出来事
- を
- じゅうだいし重大視
- し
- すぎて
- は
- いけない 。
We mustn't make too much of this incident. — Tatoeba -
186178
- われわれ我々
- は 、
- しんぶん新聞 、
- ざっし雑誌 、
- ニュースばんぐみニュース番組
- で
- よのなか世の中
- の
- できごと出来事
- を
- し知る 。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. — Tatoeba -
186192
- われわれ我々
- の
- たび旅
- には
- いじょう異常な
- できごと出来事
- は
- なかった 。
Nothing out of the ordinary happened on our trip. — Tatoeba -
187128
- いえ家
- で
- ふこう不幸な
- できごと出来事
- が
- あった 。
There was an unfortunate incident at home. — Tatoeba -
190656
- いっけん一見
- つまらない
- できごと出来事
- も
- やがて
- たいへんな
- けっか結果
- になる
- ことがある 。
An apparently small event may lead to a great result. — Tatoeba -
191855
- わたし
- は
- この
- できごと出来事
- を
- のりこ乗り越える
- ために
- しっかり
- し
- なければならない 。
I must pull myself together to overcome this incident. — Tatoeba -
192037
- わかりません 。
- いっしゅん一瞬
- の
- できごと出来事
- でした
- から 。
I don't know. It all happened in an instant. — Tatoeba -
195160
- まるで
- つい
- きのう昨日
- の
- こと
- のように
- はっきりと
- あの
- できごと出来事
- を
- おぼえ覚えている 。
I remember the event as vividly as if it were just yesterday. — Tatoeba -
196668
-
ヘレン
- は
- その
- ひ日
- の
- できごと出来事
- を
- ふりかえふり返って
- みた 。
Helen reviewed the day's happenings. — Tatoeba -
202014
- テレビ
- の
- ニュース
- で
- その
- ひ日
- の
- できごと出来事
- を
- し知ります 。
The TV newscast informs us of daily news. — Tatoeba -
204832
- それ
- は
- まくぎ幕切れ
- の
- いっしゅん一瞬
- の
- できごと出来事
- であった 。
It happened just when the curtain was falling. — Tatoeba -
204954
- それ
- は
- にほん日本
- で
- は
- ありきたりの
- できごと出来事
- だ 。
That is the common occurrence in Japan. — Tatoeba -
207037
- その
- ふこう不幸な
- できごと出来事
- の
- ために
- きがくる気が狂った 。
He went insane from the unhappy accident. — Tatoeba -
207140
- その
- かな悲しい
- できごと出来事
- は
- わたし私の
- こころ心
- に
- きず傷
- を
- のこ残した 。
The tragedy left a scar on my mind. — Tatoeba -
209415
- その
- できごと出来事
- は
- いま今でも
- わたし私の
- きおく記憶
- に
- なまなま生々しく
- のこ残っている 。
The event still remains vivid in my memory. — Tatoeba -
209416
- その
- できごと出来事
- は
- いつ 、
- どのように
- して
- お起きた
- のです
- か 。
When and how did the incident come about? — Tatoeba