Sentences — 10 found
-
jreibun/702/2
- すごうで凄腕 の
- ろうけんかく/ろうけんきゃく老剣客 を
- えん演じた 主演俳優の演技は、見る
- もの者 に強烈な印象を与えた。
The performance of the principal actor, who played the role of a brilliant old swordsman, left a strong impression on the viewers. — Jreibun -
74237
- おんな女
- って
- どうして
- 連れション
- し
- たがる
- の ?
- ものすご物凄く
- りかいふのう理解不能 。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all. — Tatoeba -
75167
- いとこ従姉妹
- には
- ね 、
- もの
- すご凄い
- ボインボインな
- こ子
- が
- いる
- ん
- だ
- よ ?
Among my cousins, you know, there's a girl with the most enormous breasts. — Tatoeba -
75562
-
ハル
- くん
- は
- むかし昔
- から
- こう
- な
- の 、
- こころね心根
- は
- すご凄く
- やさ優しい
- の
- よ 。
Haru's always been like that; he's very kind at heart. — Tatoeba -
75605
- すご凄い
- です !
- こんな
- かんどう感動
- てき的な
- はなし話
- は
- はじ初めて
- です !
- まさに
- びだん美談
- の
- なか中
- の
- びだん美談
- です !
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics! — Tatoeba -
76514
- とっても
- いい
- かいしゃ会社
- です
- よ 。
- しゃちょう社長
- は
- すごうで凄腕
- だ
- し 、
- しゃいん社員
- は
- みんな
- いっしょうけんめい一生懸命
- だ
- よ 。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. — Tatoeba -
143317
- すご凄い
- あ明かり
- が
- やきゅうじょう野球場
- に
- あたっていた 。
A great light was diffused over the baseball stadium. — Tatoeba -
156306
- わたし私
- は
- じぶん自分
- が
- すご凄く
- ゆうのう有能
- だ
- と
- おも思う 。
I hope I am very efficient. — Tatoeba -
198922
- なんで
- そんな
- あたりまえ当たり前
- の
- こと
- を
- いう
- の
- か
- と
- おも思う
- でしょう ?
- でも
- これ
- って
- すご凄く
- だいじ大事な
- こと
- だ
- よ 。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential. — Tatoeba -
205043
- それ
- は
- すご凄い
- ね !
- きみ君の
- おかあお母さん 6
- ヶ国語
- も
- はな話す
- なんて 。
How amazing that your mother speaks six languages! — Tatoeba