Sentences — 241 found
-
78983
- よやく予約
- の
- さいかくにん再確認
- を
- したい
- のです
- が 。
I'd like to reconfirm my reservation. — Tatoeba -
81628
- ほん本
- を
- ふたた再び
- よ読み
- つづ続けた 。
I went on with my reading. — Tatoeba -
81868
- ぼく僕
- は
- じっけん実験
- ほうほう方法
- を
- まな学んでいた
- の
- ではなかった
- し 、
- じっけん実験
- を
- さいげん再現
- する
- ほうほう方法
- を
- まな学んでいる
- の
- でさえ
- なかった 。
I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. — Tatoeba -
81888
- ぼく僕
- は
- ふたた再び
- めをと目を閉じた 。
I shut my eyes again. — Tatoeba -
83351
- へんじ返事
- が
- なかった
- ので 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- に
- さいど再度
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. — Tatoeba -
83352
- へんじ返事
- が
- こなかった
- ので 、メイ
- は ビル
- に
- ふたた再び
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
Not having got a reply, May wrote to Bill again. — Tatoeba -
83515
- こめ米
- の
- ねだん値段
- が
- ふたた再び
- あが上がっている 。
The price of rice is going up again. — Tatoeba -
83700
- ふんとう奮闘
- が
- おさまる
- と 、
- はなしあ話し合い
- が
- ふたた再び
- はじ始まった 。
When the excitement died down, the discussion resumed. — Tatoeba -
83839
- ぶっきょう仏教
- に
- かん関する
- その
- きじ記事
- は
- わたし私
- に
- ふたた再び
- とうよう東洋
- の
- しゅうきょう宗教
- に
- かん関する
- きょうみ興味
- を
- よびお呼び起こした 。
The article on Buddhism revived my interest in oriental religions. — Tatoeba -
84198
- へや部屋
- に
- はい入る
- と
- わたし私達
- は
- ふたた再び
- はなし話
- を
- はじ始めた 。
When we entered the room, we took up our talk. — Tatoeba -
85010
- おっと夫
- の
- かいしゃ会社
- にんげん人間
- から
- の
- だっきゃく脱却
- を
- はじ始め 、
- あたら新しい
- ふうふかんけい夫婦関係
- を
- さいこうちく再構築
- し 、
- ゆとり
- ある
- かていせいかつ家庭生活
- を
- けいせい形成
- する
- こと
- が
- りそう理想
- であろう 。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life. — Tatoeba -
85083
- ふしぎ不思議な
- めぐりあ巡り合わせ
- で
- わたし私達
- は
- ばったり
- さいかい再会
- した 。
We happened to meet again through a strange coincidence. — Tatoeba -
85685
- ひこうき飛行機
- の
- よやく予約
- を
- さいかくにん再確認
- する
- ために
- かなら必ずしも
- くうこう空港
- へ
- い行か
- なくてもよい 。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation. — Tatoeba -
87404
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- さいかい再会
- する
- の
- を
- たのしみにま楽しみに待っている 。
She is looking forward to seeing him again. — Tatoeba -
87405
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- さいかい再会
- する
- の
- を
- たの楽しみにしていた 。
She was looking forward to seeing him again. — Tatoeba -
89945
- かのじょ彼女
- は
- さいはっこう再発行
- を
- もうしで申し出た 。
She went to apply for a replacement. — Tatoeba -
89946
- かのじょ彼女
- は
- ふたた再び
- びょうき病気になる
- の
- ではない
- か
- と
- おそれ恐れている 。
She is afraid of falling ill again. — Tatoeba -
89947
- かのじょ彼女
- は
- ふたた再び
- こころ試みる
- こと事
- を
- こころ心
- き決めた 。
She made up her mind to try again. — Tatoeba -
89948
- かのじょ彼女
- は
- ふたた再び
- ふるさと故郷
- には
- かえ帰らぬ
- うんめい運命
- に
- あった 。
She was never to see her home again. — Tatoeba -
92744
- かのじょ彼女
- は
- すぐに
- さいこん再婚
- した 。
She remarried soon. — Tatoeba