Sentences — 507 found
-
92594
- かのじょ彼女
- は
- その
- とき
- さら皿
- を
- あら洗っていました 。
She was washing the dishes then. — Tatoeba -
92595
- かのじょ彼女
- は
- その
- とき
- おそ恐ろしい
- かお顔つき
- を
- していた 。
She looked terrible at that time. — Tatoeba -
93635
- かのじょ彼女
- は 16
- の
- とき時
- に 、
- その
- ほん本
- を
- いちど1度
- よ読んだ 。
She read the book once when she was sixteen. — Tatoeba -
93788
- かのじょ彼女
- は 、
- その
- 夕べ
- を
- たいくつ退屈
- で
- おもしろくない
- と 、
- よう要するに
- じかん時間
- の
- ろうひ浪費
- だ
- と
- おも思った 。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. — Tatoeba -
94017
- かのじょ彼女の
- おっと夫
- が
- その
- とき
- とうちゃく到着
- した
- こと
- は
- かのじょ彼女
- にとって
- こううん幸運
- だった 。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. — Tatoeba -
95006
- かのじょ彼女
- には
- その
- よる夜
- は
- たいくつ退屈
- で
- おもしろくなかった 。
- はやいはなし早い話が 、
- じかん時間
- の
- ろうひ浪費
- であった 。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time. — Tatoeba -
95583
- かのじょ彼女
- が
- はじめて
- しゃこうかい社交界
- に
- とうじょう登場
- した
- こと事
- は
- その
- じき時期
- の
- しゃこうかい社交界
- さいだい最大
- の
- できごと出来事
- だった 。
Her debut was the biggest social event of the season. — Tatoeba -
95648
- かのじょ彼女
- が
- その
- あか赤ちゃん
- を
- み見つけた
- とき 、
- あか赤ちゃん
- は
- もう
- いちじかん1時間
- も
- な泣き
- っぱなし
- だった 。
The baby had been crying for an hour when she found it. — Tatoeba -
96627
- かれ彼ら
- は
- おお多く
- の
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- を
- その
- じてん時点
- で
- いちじかいこ一時解雇
- した 。
They laid off many workers at that point. — Tatoeba -
97896
- かれ彼ら
- は
- その
- しんぜい新税
- ほうあん法案
- を
- なんじかん何時間
- も
- ろん論じた 。
They argued the new bill for hours. — Tatoeba -
97953
- かれ彼ら
- は
- その
- けんせつ建設
- が
- はじ始まる
- とき時
- こま困った
- こと事
- が
- お起きる
- だろう
- と
- おも思っている 。
They are anticipating trouble when the construction starts. — Tatoeba -
97966
- かれ彼ら
- は
- その
- けいかく計画
- について
- ちょうじかん長時間
- はなしあ話し合った 。
They talked over the plan for hours. — Tatoeba -
97993
- かれ彼ら
- は
- その
- とき
- ひま暇
- だった 。
They were free at that moment. — Tatoeba -
97994
- かれ彼ら
- は
- その
- とき
- には
- けっこん結婚して
- から
- もう 10
- ねん年
- たっていた 。
They had been married for ten years by that time. — Tatoeba -
98252
- かれ彼ら
- は 8
- じ時
- に
- その
- ベル
- を
- な鳴らす 。
They ring the bell at eight. — Tatoeba -
102140
- かれ彼
- は
- ちゅうしょく昼食
- を
- た食べていた
- とき時
- に 、
- その
- もんだい問題
- の
- こた答え
- を
- おも思いついた 。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch. — Tatoeba -
102701
- かれ彼
- は
- むすこ息子
- たち達
- と
- いっしょ一緒に
- とお遠く
- まで
- ハイキング
- に
- で出かけた
- とき時 、
- たいちょう体調
- が
- おも思わしくなかった
- ので 、
- その
- よくじつ翌日 、
- あしこし足腰
- が
- いた痛くて
- おも思うように
- うご動けなかった 。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. — Tatoeba -
110879
- かれ彼
- は
- まさに
- かのじょ彼女
- に
- でんわ電話をかけよう
- としていた 、
- すると
- その
- とき 、
- かのじょ彼女
- から
- の
- てがみ手紙
- が
- き来た 。
He was about to call her up, when her letter came. — Tatoeba -
112487
- かれ彼
- は
- その
- とうじ当時
- そのひぐその日暮らし
- を
- していた 。
He was then living from hand to mouth. — Tatoeba -
112729
- かれ彼
- は
- その
- とき時
- ほん本
- を
- よ読んでいた 。
He was reading a book at that time. — Tatoeba