Sentences — 89 found
-
jreibun/7209/1
-
私が
- かよ通って いる大学の学生は、
- ないぶしんがくしゃ内部進学者 と
- がいぶ外部 からの
- にゅうがくしゃ入学者 の
- わりあい割合 が
- はんはん半々 である。
The student body of my university has a 50/50 split in enrollment between the students who came from its affiliated senior high school and those who came from non-affiliated senior high schools. — Jreibun -
jreibun/7335/2
-
大学の入学式で、学長が「新入生
- なら並びに 保護者の皆様、
- このたびこの度は まことにおめでとうございます」と話し始めた。
At the university’s entrance ceremony, the president began his speech by saying, “I would like to congratulate all the new students and their parents on this special occasion.” — Jreibun -
jreibun/734/1
-
私が入学試験に受かったら、家族で旅行に行くことになっている。
My family plans to go on a trip together if I pass the entrance exam. — Jreibun -
jreibun/3230/1
-
私たちの大学では、入学式や卒業式はメインキャンパスにある講堂で
- おこな行われる 。
At our university, entrance and graduation ceremonies are held in the auditorium on the main campus. — Jreibun -
jreibun/3313/2
- こっこうりつだいがく国公立大学 の
- にゅうがくきょうつう入学共通テスト は、
- まいねん/まいとし毎年
- いちがつ1月 に
- おこな行われ 、この時期は
- いちねん1年 で最も寒く、試験の
- とうじつ当日 が雪になることもある。
The Common Test for University Admissions for public universities is held every year in January, which is the coldest month, and sometimes it snows on the day of the test. — Jreibun -
jreibun/4431/2
- ちゅうがっこう中学校 の
- にゅうがくしけんもんだい入学試験問題 には、小学校の授業で習うことだけでは対応できないものもある。それで、小学生のうちから
- じゅけんたいさく受験対策 のために
- じゅく塾 に
- かよ通う 子どもが増えている。
Some entrance exam questions for junior high school cannot be answered with only the knowledge learned in elementary school. Therefore, an increasing number of children from elementary schools are attending cram schools to prepare for the junior high school entrance exam. — Jreibun -
jreibun/4484/1
-
子どもが高校に入学すると、制服や教材の購入、
- じゅく塾 の費用などで
- しゅっぴ出費 がかさむ。
When children enter senior high school, expenses increase due to the purchase of uniforms, study materials, and cram school tuition, among others. — Jreibun -
jreibun/4552/1
-
日本の小学生は、入学してから卒業するまでの
- ろくねんかん6年間 同じランドセルを使い続ける。
Elementary school students in Japan continue to use the same randoseru (a box-shaped backpack) for six years from the time they enter school until they graduate. — Jreibun -
jreibun/4554/1
-
幼稚園の
- ねんちょう年長 の
- むすこ息子 は、
- しがつ4月 から小学校に入学することを楽しみにしている。
My son is in the senior class of kindergarten and is looking forward to entering elementary school in April. — Jreibun -
jreibun/4565/1
-
大学入学を
- き機 に地方から
- じょうきょう上京した
- ゆうじん友人 は、朝のラッシュアワーの
- ひとご人込み に驚いていた。
A friend of mine, who moved to Tokyo from the countryside when she entered university, was surprised by the crowds during the morning rush hour. — Jreibun -
jreibun/6016/1
-
大学院の入学試験で、
- ろんじゅつもんだい論述問題 に解答するのに時間が足りなくなり、最後まで
- じゅうぶん十分に 述べ切れなかった。
In a graduate school entrance examination, I ran out of time and so could not complete my essay and could not fully state my case before the end. — Jreibun -
jreibun/6110/3
-
大学の入学試験の
- ひ日 が近付くにつれ、
- こうこうさんねんせい高校3年生 の
- むすめ娘 は緊張と不安のせいか、
- ふみん不眠 を
- うった訴える ようになった。
As the date of the college entrance exam approached, my daughter, a high school senior, began to complain about insomnia, probably due to nervousness and anxiety. — Jreibun -
jreibun/8032/2
-
入学試験の
- まえ前 の
- ばん晩 は緊張してなかなか眠れなかった。
On the night before the entrance exam, I was so nervous that I could not get to sleep easily. — Jreibun -
jreibun/9125/1
-
大学の入学試験まであと
- いっかげつ1か月 しかなくて、ほんのわずかな時間でも
- むだ無駄 にできないから、トイレや
- おふろお風呂 でも勉強している。
With only one month left until the university entrance exam, I can’t waste a second of my time, so I even study in the toilet and in the bath. — Jreibun -
jreibun/9849/2
-
入学試験
- じっしちゅう実施中 に試験問題の
- いちぶ一部 が
- がいぶ外部 に
- も漏れて いたことがわかり、大学が試験
- とうじつ当日 の不正防止の方法に問題がなかったかを調べている。
During the administration of the entrance examination, it was discovered that some of the test questions had been leaked to outside parties. The university is investigating whether there were any problems with the methods used to prevent cheating on the day of the examination. — Jreibun -
jreibun/9871/4
-
小学校に入学したばかりの
- むすこ息子 が
- ぼく僕 もスマホが欲しいとだだをこね、
- こうがくねん高学年 になるまで待つように言い聞かせるのに
- て手 を焼いた。
My son, who has just started elementary school, has been nagging me to buy him a smartphone like everyone else, and I’ve had a hard time telling him to wait at least until he becomes a fourth grader. — Jreibun -
jreibun/8190/2
-
小学校
- にゅうがくまえ入学前 には、
- いちど一度 子どもと
- いっしょ一緒に
- つうがくろ通学路 を歩いてみて、どこにどんな危険が
- ひそ潜んで いるのかチェックしたほうがよい。
Before your child starts attending elementary school, it is advisable to walk the route to school along with your child and check for any potential dangers that may be lurking. — Jreibun -
75297
- にゅうがくしけん入学試験
- に
- お落ちない
- ように 、
- かのじょ彼女
- は
- いっしょうけんめい一生懸命に
- べんきょう勉強
- した 。
She studied hard in order not to fail the entrance exam. — Tatoeba -
75444
- にゅうがく入学
- して
- いっかげつ1か月 ・・・
- まだ
- ひとり一人
- も
- ともだち友達
- が
- いない
- って
- の
- は
- やば
- すぎる 。
- このまま
- じゃ
- ちゅうがく中学
- の
- にのまい二の舞
- だ !!
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! — Tatoeba -
75604
- にゅうがくしき入学式
- も
- お終わりました 。
- おな同じ
- えんせん沿線の
- だいがく大学
- です 。
I've already had the entrance ceremony. It's a university alongside the same railway line. — Tatoeba