Sentences — 29 found
-
jreibun/616/1
- やみよ闇夜 に
- いなずま稲妻 が光り、
- いっしゅん一瞬
- あた辺り を照らした。
Lightning flashed in the darkness and illuminated the area for a moment. — Jreibun -
jreibun/9873/2
- ことし今年 、日本映画賞を受賞した作品は主役を取り巻く
- わきやく脇役 たちの演技が光っている。
The film that received this year’s Best Japanese Film Award was outstanding because of the performances of the supporting cast surrounding the lead actor. — Jreibun -
74100
- カミナリ
- が
- ひか光った
- その
- あと後 【
- くわばらくわばら 】
- と
- とな唱えた
- もしくは 、
- とな唱える
- ひと人
- を
- み見た
- ことがある
- だろう 。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. — Tatoeba -
79699
- よぞら夜空
- に
- きらきら
- ひか光っている
- ほし星
- は 、
- ほうせき宝石
- のように
- み見えました 。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels. — Tatoeba -
84466
- ちち父
- は
- じぶん自分
- の
- くるま車
- を
- ひか光る
- まで
- みが磨いた 。
My father polished his car till it shone. — Tatoeba -
124331
- とうけつ凍結
- した
- どうろ道路
- が
- にっこう日光
- を
- あ浴びて
- まばゆく
- ひか光った 。
The icy road sparkled in the sunlight. — Tatoeba -
138228
- ふと太った
- じょせい女性
- も 、
- わか若い
- カップル
- も 、
- ねむ眠っている
- インド
- ひと人
- も 、
- そして 、
- せのたか背の高い
- くろふく黒服
- の
- おとこ男
- も 。
- しかし 、
- いま今では
- ひふ皮膚
- も肉
- も
- かみ髪
- も
- なくなって 、
- ぼんやり
- ひか光る
- しろ白い
- ずがいこつ頭蓋骨
- から 、
- からっぽの
- がんか眼窩
- が
- にらみつけていた 。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. — Tatoeba -
142474
- ぜいむしょ税務署
- は
- しょとくぜい所得税
- の
- だつぜい脱税
- に
- めをひか目をひからせています 。
Tax officials are zeroing in on income tax evasion. — Tatoeba -
143046
- ほし星
- が
- そら空
- に
- ひか光っています 。
The stars are shining in the sky. — Tatoeba -
143050
- ほし星
- が
- そら空
- で
- きらきら
- ひか光っていた 。
The stars were twinkling in the sky. — Tatoeba -
146199
- じょうぶ上部
- ぜんぽう前方
- で
- なに何か
- が
- ひか光っている 。
Something is flashing up ahead. — Tatoeba -
146486
- ゆか床
- が
- ピカピカに
- ひか光っていた 。
The floor had a good shine. — Tatoeba -
174071
- ひか光る
- もの
- すべて
- が
- きん金
- ではない 。
All that glitters is not gold. — Tatoeba -
174480
- みずうみ湖
- は
- あか明るい
- ひ日
- の
- ひかり光
- を
- う受けて
- ひか光っていた 。
The lake was gleaming in the bright sunshine. — Tatoeba -
175636
- つき月
- は
- たいよう太陽
- ほど
- あか明るく
- は
- ひか光らない 。
The moon does not shine as brightly as the sun. — Tatoeba -
175640
- つき月
- は
- じぶん自分で
- は
- ひか光らない 。
The moon doesn't have light of its own. — Tatoeba -
190006
- いなずま稲妻
- は
- ふつう普通 、
- らいめい雷鳴
- の
- まえ前
- に
- ひか光る 。
Lightning is usually followed by thunder. — Tatoeba -
190012
- いなずま稲妻
- が
- ひか光った 。
The lightning flashed. — Tatoeba -
191261
- くらやみ暗闇
- で
- あか赤い
- ライト
- が
- ひか光っていた 。
A red light was glowing in the dark. — Tatoeba -
203874
- ダイヤ
- は
- あか明るく
- ひか光った 。
The diamond shone brightly. — Tatoeba