Sentences — 176 found
-
jreibun/3186/1
-
天気予報で今日の
- こうすいかくりつ降水確率 は
- はちじゅっパーセント/はちじっパーセント80% と言っていたので、
- かさ傘 を持って行くことにした。
The weather forecast reported an 80% chance of precipitation today, so I decided to bring an umbrella. — Jreibun -
jreibun/1678/1
-
雨の日は、電車内に傘の
- わすれもの忘れ物 が多い。
On rainy days, many people forget their umbrellas on the train. — Jreibun -
jreibun/5290/1
-
天気予報では「
- こうすいかくりつ降水確率
- ゼロ/れい0
- パーセント% 」だったので、雨が降ることは絶対にないと思い、傘を持って出なかった。ところが、午後になって
- おおあめ大雨 が降った。
Since the weather forecast announced “0% chance of precipitation,” I thought it would not rain and did not take an umbrella when leaving the house. However, in the afternoon, heavy rain started to fall. — Jreibun -
jreibun/8020/1
- きょう今日 は
- くも曇り のち
- は晴れ の
- よほう予報 だから、
- かさ傘 は
- い要らない だろう。
The weather forecast for today is cloudy and fine later, so you probably won’t need an umbrella. — Jreibun -
jreibun/9076/2
- たいふう台風 で
- おおあめ大雨 の
- なか中 、
- なん何とか
- かさ傘 をさして歩こうとしたが、
- きょうふう強風 にあおられてあっという
- ま間 に
- ほね骨 が折れてしまい、
- かさ傘 をさすのはあきらめた。
I tried to walk with an umbrella in the heavy rain caused by the typhoon, but the strong winds quickly broke the umbrella apart, so I gave up using it right away. — Jreibun -
77032
-
「
- しまった !
- かさ傘
- を
- でんしゃ電車
- に
- わす忘れた 」「
- あわてんぼうあわてん坊
- ね 」
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!" — Tatoeba -
78853
- ようじん用心
- に
- かさ傘
- を
- も持っていった
- ほう方がいい 。
You had better take your umbrella in case. — Tatoeba -
81187
- まんいちにそな万一に備えて
- かさ傘
- を
- も持っていった
- ほう方がいい
- だろう
- な 。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case. — Tatoeba -
81518
- ほんとう本当に
- もうしわけ申し訳ない
- のです
- が 、
- わたし私
- は
- あなた
- の
- かさ傘
- を
- なくした
- らしい
- のです 。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. — Tatoeba -
82082
- ぼく僕
- は
- しょっちゅう
- でんしゃ電車
- の
- なか中
- に
- かさ傘
- を
- わす忘れて
- しまう 。
I am always leaving my umbrella on the train. — Tatoeba -
82886
- はは母
- は
- おとうと弟
- に
- きいろ黄色い
- かさ傘
- を
- か買って
- やった 。
Mother bought my brother a yellow umbrella. — Tatoeba -
84031
- かぜ風
- で
- かさ
- が
- かのじょ彼女の
- て手
- から
- ふきと吹き飛んだ 。
The wind blew the umbrella out of her hand. — Tatoeba -
87768
- かのじょ彼女
- は
- でんしゃ電車
- の
- なか中
- に
- かさ
- を
- おきわす置き忘れた 。
She left her umbrella in the train. — Tatoeba -
89038
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- かさ傘
- に
- あか赤い
- リボン
- で
- めじるし目印
- を
- つ付けた 。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark. — Tatoeba -
89087
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- かさ
- を
- わす忘れて
- きた
- ので 、
- わたし私の
- を
- か貸して
- やった 。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine. — Tatoeba -
89552
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- たずね
- も
- しないで 、
- わたし私の
- かさ傘
- を
- も持っていった 。
She took my umbrella without so much as asking me. — Tatoeba -
89838
- かのじょ彼女
- は
- かさ傘
- を
- と閉じて 、
- はしりだ走り出した 。
She shut an umbrella and began to run. — Tatoeba -
89839
- かのじょ彼女
- は
- かさ傘
- を
- おきわす置き忘れた 。
She has left her umbrella behind. — Tatoeba -
89840
- かのじょ彼女
- は
- かさ傘
- を
- も持っていた 。
She was holding an umbrella. — Tatoeba -
89841
- かのじょ彼女
- は
- かさ傘
- を
- バス
- の
- なか中
- に
- わす忘れた
- かもしれません 。
She may have left her umbrella on the bus. — Tatoeba