Sentences — 340 found
-
141802
- せんしん先進
- しょこく諸国
- で
- は
- しゅっしょうりつ出生率
- の
- じょうしょう上昇
- が
- はか図られる
- いっぽう一方
- で 、
- はってんとじょうこく発展途上国
- で
- は
- しゅっしょうりつ出生率
- の
- よくせい抑制
- が
- さけ叫ばれる 。
- これ
- は
- せんしんこく先進国
- がわ側
- の
- エゴ
- と
- とらえられ 、
- はってんとじょうこく発展途上国
- がわ側
- と
- の
- ごうい合意
- けいせい形成
- は
- きわ極めて
- むずか難しい
- こと
- になろう 。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent. — Tatoeba -
143525
- すうにん数人
- の
- しょうじょ少女
- が
- もん門
- の
- そば
- に
- た立っている 。
Several girls are standing beside the gate. — Tatoeba -
143769
- みず水
- は
- そとがわ外側
- から
- きょうきゅう供給
- された 。
Water was supplied from outside. — Tatoeba -
144580
- ひと人
- の
- もの物
- を
- あず預かって
- おいて 、「
- な無く
- しました 、
- すみません 」
- で
- す済まそう
- という
- ゆうびんきょく郵便局
- がわ側
- の
- しんけい神経
- が
- りかい理解
- できない 。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. — Tatoeba -
145568
- しんぞう心臓
- が
- みぎがわ右側
- に
- あれば
- いじょう異常
- だ 。
It's abnormal to have the heart on the right side. — Tatoeba -
146094
- しろ城
- は
- まち町
- の
- ひがしがわ東側
- に
- た立っている 。
The castle lies to the east of the town. — Tatoeba -
146154
- じょうきゃく乗客
- は
- どちら
- の
- がわ側
- にも 4
- にん人
- すわっていた 。
The passengers sat four aside. — Tatoeba -
147487
- しょゆうしゃ所有者
- の
- そば側
- には
- いぞん異存
- は
- なかった 。
There was no objection on the part of the owner. — Tatoeba -
147726
- しゅっせきしゃ出席者
- の
- そば側
- には
- いぎ異議
- は
- なかった 。
There was no objection on the part of those present. — Tatoeba -
148019
- じゅうぎょういん従業員
- たち
- は
- ちからをあ力を合わせて 、
- けいえい経営
- がわ側
- に
- しょうきゅう昇給
- を
- ようきゅう要求
- した 。
Workers pulled together and asked the management for a raise. — Tatoeba -
148246
- しゅうきょう宗教
- てき的
- そくめん側面
- で
- は 、
- その
- けってい決定
- は
- しんじゃ信者
- たち
- に
- しんこく深刻な
- ぶんれつ分裂
- を
- もたらした 。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. — Tatoeba -
148917
- しゃどう車道
- の
- むこうがわ向こう側
- に
- ある
- バリケード
- は 、「
- はい入れない 」
- と
- いう
- こと
- である 。
Barricades across driveways say "Keep Out." — Tatoeba -
148976
- くるま車
- を
- うんてん運転
- している
- とき
- は
- ひだりがわ左側
- を
- とお通り
- なさい 。
Keep to the left when driving. — Tatoeba -
150067
- じてんしゃ自転車
- は
- くるま車
- の
- みぎがわ右側
- を
- はし走って
- は
- いけない
- ことになっている 。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. — Tatoeba -
150831
- じこ事故
- は
- うんてんしゅ運転手
- の
- そば側
- の
- あやま過ち
- から
- お起こった 。
The accident was caused by an error on the part of the driver. — Tatoeba -
152279
- わたし私
- は
- れっしゃ列車
- が
- いえ家
- の
- そば
- を
- とお通る
- おと音
- を
- き聞き
- な慣れています 。
I am used to hearing the train pass by my house. — Tatoeba -
152565
- わたし私
- は
- もん門
- の
- そば傍
- に
- ちゅうしゃ駐車
- した 。
I parked my car by the gate. — Tatoeba -
113475
- かれ彼
- は
- すぐそば
- に
- す住んでいる 。
He lives close by. — Tatoeba -
153253
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- そば側
- に
- すわ座った 。
I sat beside her. — Tatoeba -
170912
- ひだりがわつうこう左側通行
- を
- し
- なさい 。
Keep to the left. — Tatoeba