Sentences — 343 found
-
jreibun/6116/1
-
気候変動や水質汚染などの環境問題は、
- いま今や 地球規模で解決に向けて取り組まなくてはならない
- ことがら事柄 だ。
Environmental issues such as climate change and water pollution are now matters that must be addressed on a global scale. — Jreibun -
jreibun/7323/1
- しゅうぎいんぎいん衆議院議員
- そうせんきょ総選挙 の候補者は、選挙カーの上から、
- なめ滑らか な
- くちょう口調 で演説を始めた。
A candidate for the general election for the House of Representatives began her speech from the top of her campaign car in a smooth tone. — Jreibun -
jreibun/53/1
- ことし今年 の文学賞候補には、
- しじょう史上
- さいねんしょう最年少 の
- しんじんさっか新人作家 の名前が挙がっている。
For this year’s literary award, the youngest new author in its history has been nominated. — Jreibun -
jreibun/654/1
-
市長選は、保守と革新、それぞれの候補者の
- いっきう一騎打ち になったため、いやが
- うえ上 にも盛り上がった。
The mayoral election was all the more exciting as it was a one-on-one race between a conservative candidate and a progressive candidate. — Jreibun -
jreibun/663/1
- おい甥 は、自分が住んでいる町をより良くしたいという強い意欲をもって、市議会議員に
- りっこうほ立候補 した。
My nephew ran for city council with a strong desire to make his town a better place. — Jreibun -
jreibun/680/5
-
市長選挙で私が
- ひょう票 を
- い入れた 候補者は残念ながら落選した。
Unfortunately, the candidate I voted for in the mayoral election was not elected. — Jreibun -
jreibun/753/2
-
気候変動の影響を受け、
- ねんかん年間 の
- へいきんきおん平均気温 が
- あ上がる などすると、
- さいばい栽培 に
- てき適した その
- とち土地 の
- さくもつ作物 が以前とは変わってくるということがある。
Compared with the past, the effects of climate change, such as an increase in average annual temperature, can affect which crops are grown locally. — Jreibun -
jreibun/1493/1
-
選挙戦も
- おおづ大詰め となり、どの候補者も街頭演説に
- ちから力 が
- はい入る 。
The election campaign is in full swing, and all of the candidates are making a great effort with their street speeches. — Jreibun -
jreibun/1493/2
- じもと地元 の候補者の応援に
- かりだ狩り出され 、
- せんきょきかんちゅう選挙期間中 、
- おそろお揃い の
- はっぴ法被 を着て、
- がいとう街頭 でビラを
- くば配る 手伝いをした。
I was persuaded to support a local candidate and, during the election campaign, I helped distribute flyers on the streets while wearing a happi coat, similar to other supporters. — Jreibun -
jreibun/2426/2
- せんきょうんどうきかんちゅう選挙運動期間中 、どの
- とう党 の
- こうほしゃ候補者 も、自分の
- とう党 に「
- きよ清き
- いっぴょう一票 を」と
- れんこ連呼 している。
During the election campaign period, candidates of all parties are repeatedly calling on voters to give their “one clean vote” to their party. — Jreibun -
jreibun/2448/1
- のうさくもつ/のうさくぶつ農作物 は
- てんこう天候 によって供給量が変動する。
The supply of agricultural products fluctuates in response to the weather. — Jreibun -
jreibun/2459/1
- えどじだい江戸時代 、
- あくてんこうとう悪天候等 で
- のうさくぶつ/のうさくもつ農作物 が
- みの実らず 、
- きょうさく凶作 が続くと、農村を中心に
- くに国じゅう が
- たびたび度々
- しんこく深刻な
- ききん飢饉 に
- みま見舞われた 。
During the Edo period (1603-1867), when bad weather and other factors caused harvests to fail, the entire country, especially farming villages, frequently suffered from severe famines. — Jreibun -
jreibun/2467/1
-
候補者は選挙演説で、
- すべ全て の
- ひと人 がデジタル社会のメリットを
- きょうじゅ享受できる よう、実現に向けて
- ちから力 を尽くすと訴えかけた。
The candidate, in her election speeches, vowed that she will do everything that she can do to ensure that everyone can enjoy the benefits of a digital society. — Jreibun -
jreibun/3187/1
-
インターネット
- じょう上 では、洪水のように情報があふれているため、正しい情報を探すのは難しい。
The Internet is flooded with information, so it is difficult to find what you are looking for. — Jreibun -
jreibun/3202/1
- よとうない与党内 では、
- じきそうさいせん次期総裁選 に向けて
- かくはばつ各派閥 がそれぞれに
- ゆうりょく有力な 候補者を
- ようりつ擁立して おり、
- はばつかん派閥間 の
- こうそう抗争 が以前にもまして激しくなりそうである。
Within the ruling party, each faction is backing its own strong candidate for the next presidential election, and the factional strife is likely to become even more intense than before. — Jreibun -
jreibun/3237/1
- さいだいよとう最大与党 が
- こうにん公認する 候補者が、
- やくしんせいとう躍進政党 の
- あとお後押しする 対立候補者に
- やぶ破れる など、選挙は波乱のうち
- まく幕 を
- と閉じた 。
The election concluded amidst turmoil, with the candidate endorsed by the largest ruling party being defeated by a rival candidate backed by the surging opposition party, among other upsets. — Jreibun -
jreibun/3258/1
-
採用試験への応募者は
- ひゃくめい100名 あったが、そのうち、
- さんめい3名 の候補者のみが最終選考に残った。
There were 100 applicants for the employment examination, of which only three candidates were selected as finalists. — Jreibun -
jreibun/3319/1
- ぜんしちょう前市長 の
- にんきまんりょう任期満了 に
- ともな伴う 市長選挙が
- さんがつ3月
- はつか20日 に
- こくじ告示 され、
- さんにん3人 が
- りっこうほ立候補 した。
Upon the expiration of the former mayor’s term, the mayoral election was announced for March 20, and three candidates declared their intention to run for the mayoral office. — Jreibun -
jreibun/4471/1
- やすみあ休み明け の
- げつようび月曜日 の
- しゅっしゃ出社 が
- ゆううつ憂鬱 になる現象を、
- つうしょう通称 「ブルーマンデー
- しょうこうぐん症候群 」という。
The phenomenon of feeling depressed about coming to work on Monday after the weekend is commonly known as “Blue Monday Syndrome.” — Jreibun -
jreibun/4563/2
-
選挙の
- こうほしゃ候補者 の
- こうやく公約 が似たりよったりで適当な人がいない場合は、
- しょうきょほう消去法 で選ぶしかない。
If the campaign promises of the candidates for an election are all similar, and there is no outstanding candidate, the only way forward is through a process of elimination. — Jreibun