Sentences — 68 found
-
jreibun/32/1
-
スクランブル
- こうさてん交差点 で、信号が
- あか赤 から
- あお青 に変わると、立ち止まっていた
- ほこうしゃ歩行者 が
- いっせい一斉に 横断歩道を渡り出した。
At a scramble crossing, when the light changed from red to green, pedestrians who had been standing still immediately started crossing the street. — Jreibun -
74857
- ディスプレイ
- は
- モニタ
- と
- も
- いい 、
- コンピュータ
- など
- の
- きき機器
- から
- しゅつりょく出力
- される
- せいしが静止画
- または
- どうが動画の
- えいぞうしんごう映像信号
- を
- ひょうじ表示
- する
- きき機器
- である 。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. — Tatoeba -
145722
- しんごう信号
- が
- あお青
- になった
- よ 。
The signal turned green. — Tatoeba -
101998
- かれ彼
- は
- ていししんごう停止信号
- を
- み見なかった
- ので 、
- もうすこもう少しで
- どうろ道路
- を
- わた渡ろう
- としていた
- こども子供
- を
- はねる
- ところ
- だった 。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. — Tatoeba -
103099
- かれ彼
- は
- あかしんごう赤信号
- にも
- くるま車
- を
- と止めなかった 。
He did not stop his car at the red light. — Tatoeba -
107454
- かれ彼
- は
- こうつう交通
- しんごうき信号機
- の
- うえ上の
- カメラ
- に
- き気がつかなかった 。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal. — Tatoeba -
107469
- かれ彼
- は
- こうさてん交差点
- で
- ていししんごう停止信号
- を
- みお見落とした
- ので 、
- たいこう対向
- しゃ車
- と
- ぶつかった 。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. — Tatoeba -
142564
- あおしんごう青信号
- が
- で出ている 。
The light is green. — Tatoeba -
141058
- せんちょう船長
- は
- むせんつうしんし無線通信士
- に
- そうなんしんごう遭難信号
- を
- う打つ
- ように
- めいれい命令
- した 。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. — Tatoeba -
142122
- あかしんごう赤信号
- みんな
- で
- わた渡れば
- こわ怖くない 。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary. — Tatoeba -
142123
- あかしんごう赤信号
- は 、「
- と止まれ 」
- を
- しめ示す 。
The red traffic light indicates "stop". — Tatoeba -
142124
- あかしんごう赤信号
- の
- とき時
- に
- おうだん横断
- して
- は
- いけない
- と
- けいかん警官
- は
- わたし私たち
- に
- い言いました 。
The policeman told us not to cross the street against the red light. — Tatoeba -
142125
- あかしんごう赤信号
- で
- とお通り
- を
- わた渡る
- の
- は
- きけん危険
- だ 。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red. — Tatoeba -
142126
- あかしんごう赤信号
- で
- と止まりました
- か 。
Did you stop at the red light? — Tatoeba -
142128
- あかしんごう赤信号
- が
- あお青
- に
- か変った 。
The light changed from red to green. — Tatoeba -
142275
- あか赤い
- ひかり光
- は
- きけんしんごう危険信号
- として
- よく
- もちい用いられる 。
A red light is often used as a danger signal. — Tatoeba -
142563
- あおしんごう青信号
- で
- どうろ道路
- を
- わた渡りましょう 。
Only cross the street on the green light. — Tatoeba -
142565
- あおしんごう青信号
- が
- で出た
- とたんに
- うごきだ動き出す 。
Start off on the green light. — Tatoeba -
142581
- あお青
- は
- すすめ
- の
- しんごう信号
- です 。
The green light is the "go" signal. — Tatoeba -
145700
- しんごうむし信号無視
- を
- おか犯す
- の
- は
- さ避けた
- ほうがよい
- です 。
We're better off not running traffic lights. — Tatoeba