Sentences — 333 found
-
76504
- なぜ
- いっしゅ一種
- の
- しょくぶつ植物
- が
- 一年生
- の
- そうほん草本
- になったり 、
- たねんせい多年生
- の
- もくほん木本
- になったり
- する
- の
- でしょうか 。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? — Tatoeba -
190347
- いったいぜんたい一体全体
- なぜ何故
- きみ君
- が
- ここ
- に
- いる
- のだ ?
Why on earth are you here? — Tatoeba -
77269
- ろうじん老人
- は
- じんせい人生
- が
- いたずらに
- す過ぎて
- しまった
- の
- は
- なぜ
- だった
- の
- か
- と
- かんが考えた 。
The old man wondered why life had passed him by. — Tatoeba -
78070
- りょうしん両親
- が
- よろこ喜んで
- けいざいてき経済的に
- えんじょ援助
- して
- くれる
- の
- に 、
- なぜ
- きみ君
- は
- じぶん自分で
- がくひ学費
- を
- はら払う
- こと
- に
- こしつ固執
- する
- の
- か 。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? — Tatoeba -
78312
- そっちょく率直に
- いえば
- なぜ
- きみ君
- が
- い行き
- たい
- の
- か
- りかい理解
- しにくい 。
Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go. — Tatoeba -
78704
- きた来る
- まえ前
- に
- なぜ
- でんわ電話をかけて
- くれなかった
- の 。
Why didn't you phone before coming? — Tatoeba -
82984
- はは母
- は
- わたし私たち
- に 、
- なぜ
- そんな
- こと
- を
- した
- の
- か
- と
- たず訊ねた 。
Mother asked us why we had done that. — Tatoeba -
83042
- はは母
- は
- なぜ
- ちち父
- が
- そんなに
- わたし私
- に
- はらをたて腹を立てている
- の
- か
- おし教えて
- くれた 。
My mother told me why my father was so angry with me. — Tatoeba -
91842
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- はなし話
- を
- きゅう急に
- やめた
- の
- か 。
Why did she break off her speech? — Tatoeba -
91843
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- さき先
- に
- いえ家
- に
- かえ帰った
- か
- わたし私
- に
- い言おう
- としなかった 。
She would not tell me why she had gone home first. — Tatoeba -
91844
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- いそ急いで
- でてい出ていった
- のです
- か 。
Why did she go out in a hurry? — Tatoeba -
91845
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- えき駅
- に
- い行った
- のです
- か 。
Why did she go to the station? — Tatoeba -
91846
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- そうした
- のです
- か 。
What made her do so? — Tatoeba -
91848
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- あんなに
- だま黙っている
- のです
- か 。
Why is she so silent? — Tatoeba -
91849
- かのじょ彼女
- は
- なぜ 、
- かれ彼ら
- が
- たたか戦った
- の
- か
- りかい理解
- できなかった 。
She could not understand why they fought. — Tatoeba -
95212
- かのじょ彼女
- が
- はらをた腹を立てた
- の
- は
- いったい
- なぜ
- だろう 。
Why was it that she got angry? — Tatoeba -
95589
- かのじょ彼女
- が
- なぜ
- おこ怒った
- の
- か
- かれ彼
- には
- かんぜん完全
- には
- りかい理解
- できなかった 。
He completely failed to understand why she got angry. — Tatoeba -
95590
- かのじょ彼女
- が
- なぜ
- じさつ自殺
- した
- の
- か
- は
- いま今
- なお
- なぞ謎
- である 。
It is still a mystery why she killed herself. — Tatoeba -
95591
- かのじょ彼女
- が
- なぜ
- しごと仕事
- を
- や辞めた
- の
- か 、
- ぼく僕
- は
- し知っています 。
I know the reason that she quit her job. — Tatoeba -
95592
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- そんなに
- しんぱい心配
- している
- の
- かしら 。
I wonder why she is so worried. — Tatoeba