Sentences — 333 found
-
91843
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- さき先
- に
- いえ家
- に
- かえ帰った
- か
- わたし私
- に
- い言おう
- としなかった 。
She would not tell me why she had gone home first. — Tatoeba -
91844
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- いそ急いで
- でてい出ていった
- のです
- か 。
Why did she go out in a hurry? — Tatoeba -
91845
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- えき駅
- に
- い行った
- のです
- か 。
Why did she go to the station? — Tatoeba -
91846
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- そうした
- のです
- か 。
What made her do so? — Tatoeba -
91848
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- あんなに
- だま黙っている
- のです
- か 。
Why is she so silent? — Tatoeba -
91849
- かのじょ彼女
- は
- なぜ 、
- かれ彼ら
- が
- たたか戦った
- の
- か
- りかい理解
- できなかった 。
She could not understand why they fought. — Tatoeba -
187520
- なぜ何故
- こ来なかった
- の ?
Why didn't you come? — Tatoeba -
95212
- かのじょ彼女
- が
- はらをた腹を立てた
- の
- は
- いったい
- なぜ
- だろう 。
Why was it that she got angry? — Tatoeba -
95589
- かのじょ彼女
- が
- なぜ
- おこ怒った
- の
- か
- かれ彼
- には
- かんぜん完全
- には
- りかい理解
- できなかった 。
He completely failed to understand why she got angry. — Tatoeba -
95590
- かのじょ彼女
- が
- なぜ
- じさつ自殺
- した
- の
- か
- は
- いま今
- なお
- なぞ謎
- である 。
It is still a mystery why she killed herself. — Tatoeba -
95591
- かのじょ彼女
- が
- なぜ
- しごと仕事
- を
- や辞めた
- の
- か 、
- ぼく僕
- は
- し知っています 。
I know the reason that she quit her job. — Tatoeba -
95592
- かのじょ彼女
- は
- なぜ
- そんなに
- しんぱい心配
- している
- の
- かしら 。
I wonder why she is so worried. — Tatoeba -
97035
- かれ彼ら
- は
- わたし私
- に 、
- なまえ名前
- は
- なに何
- と
- い言う
- の
- か 、
- どこ
- の
- しゅっしん出身
- か 、
- なぜ
- やってきやって来た
- の
- か
- と
- たず尋ねた 。
They asked me what my name was, where I came from, and why I had come. — Tatoeba -
97737
- かれ彼ら
- は
- なぜ
- かれ彼
- が
- たいしょく退職
- したい
- の
- か
- りゆう理由
- を
- し知り
- たがった 。
They wanted to know on what grounds he wished to quit. — Tatoeba -
97738
- かれ彼ら
- は
- なぜ
- じょうきゃく乗客
- めいぼ名簿
- を
- つく作らなかった
- の
- だろう 。
Why didn't they draw up a passenger list? — Tatoeba -
97739
- かれ彼ら
- は
- なぜ
- あんなに
- ひくつ卑屈
- に
- かれ彼
- に
- つか仕えた
- の
- か 。
Why did they wait upon him so servilely? — Tatoeba -
98748
- かれ彼ら
- が
- なぜ
- はな話す
- の
- を
- やめた
- の
- か
- し知っています
- か 。
Do you know why they stopped talking? — Tatoeba -
98750
- かれ彼ら
- が
- なぜ
- わたし私達
- に
- そんなに
- そんなに
- はらをたて腹を立てている
- の
- か
- わからない 。
I don't know why they are so steamed off at us. — Tatoeba -
98751
- かれ彼ら
- が
- なぜ
- そんなに
- 仲が良い
- の
- か
- ぼく僕
- には
- わ分からない 。
- かれ彼ら
- には
- きょうつうてん共通点
- が
- ほとんど
- な無い
- の
- だから 。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. — Tatoeba -
101031
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- に
- なぜ
- な泣いている
- の
- か
- と
- たず尋ねた 。
He asked her why she was crying. — Tatoeba