Sentences — 56 found
-
182647
- きゅうか休暇
- ちゅう中
- は
- なに何
- を
- しました
- か 。
What did you do on your vacation? — Tatoeba -
182648
- きゅうか休暇
- ちゅう中
- は
- なに何も
- しないで
- ひび日々
- を
- す過ごした 。
I spent idle days during the vacation. — Tatoeba -
185272
- かいしゃ会社
- の
- とりしまりやく取締役
- の
- なんにん何人か
- は
- かいぎ会議
- の
- ために
- しゅっちょう出張
- ちゅう中
- である 。
Some of the company's executives are out of town for a conference. — Tatoeba -
186814
- ひま暇
- ちゅう中
- は
- なに何も
- しないで
- ひび日々
- を
- す過ごした 。
I spent idle days during the vacation. — Tatoeba -
187381
- なんにん何人
- ぐらい
- の
- ひとびと人々
- が 、
- げんざい現在 、
- ひんこん貧困
- の
- なか中
- で
- せいかつ生活
- している
- の
- か 。
How many people are now living in poverty? — Tatoeba -
187484
- なにごと何事
- にも
- ちゅうどう中道
- てき的な
- たちば立場
- を
- と取れ 。
Take a mean position in everything. — Tatoeba -
187706
- なん何の
- しそう思想
- が
- ちゅうせい中世
- えいじん英人
- に
- いちばん一番
- えいきょう影響
- した
- と
- おも思う
- か 。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? — Tatoeba -
188093
- なに何
- が
- その
- つくえ机
- の
- なか中
- に
- あります
- か 。
What is in the desk? — Tatoeba -
190242
- いちにちじゅう一日中
- はたら働いた
- あと
- は 、
- いっぱい一杯
- の
- ビール
- が
- なに何より
- だ 。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work. — Tatoeba -
190869
- いしゃ医者
- の
- なか中
- には
- かんじゃ患者
- を
- よろこ喜ばす
- ため為
- には
- なん何でも
- い言う
- もの
- も
- いる 。
Some doctors say something to please their patients. — Tatoeba -
191258
- くらやみ暗闇
- の
- なか中
- で
- なに何か
- が
- もぞもぞと
- うご動いていた 。
Something was stirring in the dark. — Tatoeba -
191299
- くら暗がり
- の
- なか中
- で
- なに何も
- み見えなかった
- ので 、
- わたし私たち
- は
- うご動けなかった 。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move. — Tatoeba -
193731
- もし
- きんきゅう緊急
- よう用
- しょくりょう食料
- が
- すうじつ数日
- ちゅう中
- に
- そこ
- に
- とうたつ到達
- し
- なければ 、
- なんぜん何千
- にん人
- もの
- いのち命
- が
- きけん危険
- になる
- だろう 。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. — Tatoeba -
206972
- その
- へや部屋
- の
- なか中
- の
- もの物
- は
- なにひと何1つ
- たが互いに
- ちょうわ調和
- していない 。
Nothing in the room matches with anything else. — Tatoeba -
207219
- その
- はこ箱
- の
- なか中
- に
- なに何か
- あります
- か 。
Is there anything in the box? — Tatoeba -
214469
- すべての
- げいじゅつさくひん芸術作品
- の
- なか中
- で
- さいこう最高
- の
- さくひん作品
- の
- なか中
- には
- あらゆる
- こと事
- が
- じつげん実現
- されて
- おり 、
- わたし私
- は
- なに何も
- あた与える
- こと事
- が
- できず 、
- わたし私の
- 落ちつかない
- こころ心
- は 、
- ただ
- じゅどうてき受動的に
- み見つめる
- こと事
- に
- あ飽きて
- しま仕舞う
- の
- だった 。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation. — Tatoeba -
216694
- さらに 、
- お
- としよ年寄り
- が
- たが互いに
- こうりゅう交流
- し 、
- アメリカ
- の
- せいかつ生活
- の
- なか中
- で
- なんじ何時
- までも
- せっきょくてき積極的に
- さんか参加
- していられる
- ように 、
- おお多く
- の
- だんたい団体
- が
- けっせい結成
- されている 。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life. — Tatoeba -
220181
- この
- はこ箱
- は
- から空
- だ 。
- なか中
- には
- なに何も
- はい入っていない 。
This box is empty. It has nothing in it. — Tatoeba -
220194
- この
- はこ箱
- の
- なか中
- に
- なに何
- が
- ある
- か 。
What is in this box? — Tatoeba -
220195
- この
- はこ箱
- の
- なか中
- には
- なに何も
- ありません 。
There's nothing in this box. — Tatoeba