Sentences — 41 found
-
74258
- いっこだ一戸建
- より
- きょうどうじゅうたく共同住宅
- に
- す住む
- せたい世帯
- の
- ぞうかりつ増加率
- の
- ほう方
- が
- たか高い 。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses. — Tatoeba -
74260
- あんか安価な
- かんいじゅうたく簡易住宅
- を
- ていきょう提供
- します 。
We offer low-cost prefabricated houses. — Tatoeba -
76745
- この
- きょうどうじゅうたく共同住宅
- は 、
- かんきょう環境
- と
- けんこう健康
- に
- はいりょ配慮
- した
- たてもの建物 。
- こんご今後 、
- この
- システム
- と
- ノウハウ
- を
- さらに
- かくだい拡大
- して
- いき
- たい 。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow. — Tatoeba -
101945
- かれ彼
- は
- てんけいてき典型的な
- にほん日本
- の
- じゅうたく住宅
- に
- す住んでいた 。
He lived in a typical Japanese-style house. — Tatoeba -
121700
- のうぎょう農業
- じゅうたく住宅
- には
- なや納屋
- が
- ある 。
Farmhouses have barns. — Tatoeba -
121980
- きのう昨日 、
- かんせい閑静な
- じゅうたくがい住宅街
- に
- ある
- ねこ猫のひたい
- ほど
- の
- うりち売り地
- を
- み見つかって 、
- すぐ
- か買う
- こと
- に
- き決めた 。
Yesterday, I found a tiny piece of land for sale in a quiet residential area and I immediately decided to buy it. — Tatoeba -
126111
- まち町
- は
- こうじょう工場
- ちく地区
- と
- じゅうたくちく住宅地区
- に
- わ分けられた 。
The town was zoned for factories and residences. — Tatoeba -
172402
- いま今
- わたし私の
- いえ家
- の
- ふきん付近
- に
- じゅうたく住宅
- が
- ぞくぞく続々
- た建っている 。
In my neighborhood, houses are now being built one after another. — Tatoeba -
172699
- いま今
- の
- じゅうたく住宅
- せいさく政策
- は 、
- おそらく
- そうとう相当な
- はんたい反対に
- ちょくめん直面
- する
- だろう 。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. — Tatoeba -
173725
- こうじょう工場
- は
- じゅうたく住宅
- ちいき地域
- には
- ふさわしくない 。
A factory is not suitable for a residential district. — Tatoeba -
174981
- きび厳しい
- じゅうたく住宅
- ふそく不足
- は
- ひと1つ
- には
- ぼうとう暴騰
- した
- やちん家賃
- の
- せい
- である 。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents. — Tatoeba -
179607
- きんり金利 6
- パーセント
- の
- じゅうたく住宅
- ローン
- が
- げんざい現在
- の
- ぎょうかい業界
- へいきん平均
- となっている 。
Six percent home loans represent the industry average now. — Tatoeba -
184745
- がいこくじんろうどうしゃ外国人労働者
- の
- りゅうにゅう流入
- が 、
- この
- ちいき地域
- で
- しんこく深刻な
- じゅうたくなん住宅難
- を
- ひきお引き起こした 。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area. — Tatoeba -
200816
- どちらかといえば
- もくぞう木造
- じゅうたく住宅
- に
- す住み
- たい 。
I'd rather live in a wooden house. — Tatoeba -
214836
- すぐに
- かれ彼ら
- は
- ちい小さい
- おうち
- の
- まわ回り
- の
- アパート
- や
- こうだんじゅうたく公団住宅
- を
- とりこわ取り壊し 、
- りょうがわ両側
- に
- おお大きな
- ちかしつ地下室
- を
- ほ掘り
- はじ始めました 。
Pretty soon they tore down the apartment houses and tenement houses around the Little House started digging big cellars...one on each side. — Tatoeba -
215247
-
ジョン
- は
- だいきぼ大規模な
- じゅうたく住宅
- けいかく計画
- を
- やりとやり遂げた 。
John put across a big housing project. — Tatoeba -
221242
- この
- じゅうたく住宅
- ちいき地域
- は
- すみごこち住み心地
- が
- よい 。
This residential area is comfortable to live in. — Tatoeba -
77252
- ろうふじん老婦人
- は 3LDK
- の
- しゅうごうじゅうたく集合住宅
- に
- ひと独りで
- す住んでいた 。
The old lady lived in a three-room apartment by herself. — Tatoeba -
96445
- かれ彼ら
- は
- みなみ南 ローデシア
- に
- つ着く
- と 、
- きょうどう共同
- きゅうすい給水
- せつび設備
- の
- ある
- どろ泥
- で
- できた
- かんいじゅうたく簡易住宅
- からなる
- いみん移民
- キャンプ
- か 、
- ホテル
- を
- せんたく選択
- し
- なければならなかった 。
- そこ
- で
- かれ彼ら
- は
- しさんか資産家
- として
- し知られていた
- ので
- ホテル
- を
- えら選んだ 。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. — Tatoeba -
197455
-
ビバリーヒルズ
- の
- ような
- こうきゅうじゅうたくち高級住宅地
- で
- みえ見栄
- を
- はりあ張り合う
- の
- は
- たか高くつく 。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. — Tatoeba